Silvio Caldas - Chão de Estrelas (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvio Caldas - Chão de Estrelas (Ao Vivo)




Minha vida era um palco iluminado
Моя жизнь была освещенной сценой
E eu vivia vestido de dourado
И я жил, одетый в золото,
Palhaço das perdidas ilusões
Клоун потерянных иллюзий
Cheio dos guizos falsos da alegria
Полный фальшивых Гудков радости
Andei cantando a minha fantasia
Я пел свою фантазию,
Entre as palmas febris dos corações
Между лихорадочными ладонями сердец
Meu barracão, no morro do Salgueiro
Мой сарай, на ивовом холме
Tinha o cantar alegre de um viveiro
Было веселое пение из детской
Foste a sonoridade que acabou
Это был звук, который закончился.
E, hoje, quando do sol, a claridade
И сегодня, когда солнце, ясность
Forra o meu barracão, sinto saudade
Выстрои мой сарай, я скучаю по тебе.
Da mulher, pomba rola, que voou
От женщины, голубь катится, который полетел
Nossas roupas comuns
Наша обычная одежда
Dependuradas na corda
Зависит от веревки
Qual bandeiras agitadas
Какие развевающиеся флаги
Parecia um estranho festival
Это было похоже на странный фестиваль
Festa dos nossos trapos coloridos
Праздник наших разноцветных тряпок
A mostrar que nos morros mal vestidos
Показывая, что на холмах, плохо одетых,
É sempre feriado nacional
Это всегда национальный праздник
A porta do barraco era sem trinco
Дверь лачуги была без защелки
Mas, a lua furando o nosso zinco
Но Луна прилипает к нашему цинку,
Salpicava de estrelas nosso chão
Брызги звезд, наш пол,
Tu pisavas nos astros, distraída
Ты наступал на звезды, отвлекаясь.
Sem saber que a ventura desta vida
Не зная, что Вентура этой жизни
É a cabrocha, o luar
Это каброча, лунный свет.
E o violão
И гитара





Writer(s): Silvio Caldas, Orestes Barbosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.