Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Silvio Caldas
Manhã de Carnaval
Traduction en anglais
Silvio Caldas
-
Manhã de Carnaval
Paroles et traduction Silvio Caldas - Manhã de Carnaval
Copier dans
Copier la traduction
Manhã de Carnaval
Carnival Morning
Manhã,
tão
bonita
manhã
Morning,
such
a
beautiful
morning
Na
vida
uma
nova
canção
In
life
a
new
song
Em
cada
flor,
o
amor
In
each
flower,
love
Em
cada
amor,
o
bem
In
each
love,
goodness
O
bem
do
amor
faz
bem
ao
coração
The
goodness
of
love
does
good
to
the
heart
E
então
vamos
juntos
cantar
And
so
let's
sing
together
O
azul
da
manhã
que
nasceu
The
blue
of
the
morning
that
was
born
O
dia
já
vem
The
day
is
already
here
E
o
seu
lindo
olhar
And
your
beautiful
look
Também
amanheceu
Has
also
dawned
Canta
o
meu
coração,
alegria
voltou
My
heart
sings,
joy
has
returned
Tão
feliz
a
manhã
deste
amor
So
happy
the
morning
of
this
love
Então
vamos
juntos
cantar
And
so
let's
sing
together
O
sol
da
manhã
que
nasceu
The
sun
of
the
morning
that
was
born
O
dia
já
vem
The
day
is
already
here
E
o
seu
lindo
olhar
And
your
beautiful
look
Também
amanheceu
Has
also
dawned
Canta
o
meu
coração,
alegria
voltou
My
heart
sings,
joy
has
returned
Tão
feliz
a
manhã
deste
amor
So
happy
the
morning
of
this
love
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
Luiz Bonfa, Antonio Maria
Album
O Seresteiro
date de sortie
06-02-2014
1
Rosa de Maio
2
Carinhoso
3
Modinha (Serestas - Peça Nº 5)
4
Manhã de Carnaval
5
Canção do Eterno Adeus
6
Azulão
7
Eterna Canção
8
Um Cantinho e Você
9
O Amor É Assim...
10
Na Casa Branca da Serra
11
Coração
12
O Balão do Amor
Plus d'albums
50 Grandes Sucessos
2018
Saudades
2017
As Melhores
2015
Alucinação
2013
Sílvio Caldas - Meu Segredo
2013
Tudo Me Fala do Teu Olhar
2013
The Music of Brazil / Serestas / Recordings 1957-1958
2009
Maxximum: Silvio Caldas
2005
Maxximum - Silvio Caldas
2005
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.