Silvio Caldas - Na Baixa do Sapateiro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvio Caldas - Na Baixa do Sapateiro




Na Baixa do Sapateiro
At the Shoemaker's Coastline
Oi, o amô, ai, ai
Oh, my love, ah, ah
Amô bobagem que a gente não explica, ai, ai
Love is a nonsense that we can't explain, ah, ah
Prova um bocadinho, oi
Just take one sip, oh
Fica envenenado, oi
You'll be poisoned, oh
E pro resto da vida
And for the rest of your life,
É um tal de sofrê
It'll be a pain in the neck
O-la-rá, o-le-rê
Oh-la-rá, oh-le-rê
Ai, Bahia, ai, ai
Oh, Bahia, ah, ah
Bahia que não me sai do pensamento, ai, ai
Bahia that I can't get out of my mind, ah, ah
Faço o meu lamento, oi
I make my lament, oh
Na desesperança, oi
In despair, oh
De encontrá pr′esse mundo
Of finding for this world
O amô que eu perdi na Bahia,
The love I lost in Bahia,
Vou contá:
I'll tell you:
Na Baixa do Sapateiro
At the Shoemaker's Coastline
Encontrei um dia
I met a girl one day
A morena mais frajola da Bahia
The most fragile brunette in Bahia
Pediu-me um beijo, não dei
She asked me for a kiss, I didn't give it
Um abraço, sorri
A hug, I smiled
Pediu-me a mão, não quis dar, fugi
She asked for my hand, I didn't want to give it, I ran away
Bahia, terra da felicidade
Bahia, land of happiness
Morena, eu ando louco de saudade
Brunette, I'm crazy with longing
Meu Sinhô do Bonfim
My Lord of Bonfim
Arranje uma morena igualzinha pra mim
Find me a brunette just like her for me





Writer(s): Ari Barroso, Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.