Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Os Rios Que Correm pro Mar
Die Flüsse, die ins Meer fließen
Assim
como
os
rios
bravios
So
wie
die
wilden
Flüsse,
Que
correm
pro
mar
die
ins
Meer
fließen,
Assim
também
correm
meus
olhos
so
fließen
auch
meine
Augen
Para
o
teu
olhar
zu
deinem
Blick.
Teus
olhos
tão
verdes,
tão
lindos
Deine
Augen,
so
grün,
so
schön,
Teus
olhos
me
fazem
lembrar
deine
Augen
erinnern
mich
As
águas
tão
verdes,
tão
lindas
an
das
Wasser,
so
grün,
so
schön,
As
águas
do
mar
an
das
Wasser
des
Meeres.
Não
sei,
não
encontro
a
razão
Ich
weiß
nicht,
ich
finde
den
Grund
nicht
E
nem
posso
explicar
und
kann
es
auch
nicht
erklären,
Só
sei
que
estou
preso
ich
weiß
nur,
ich
bin
gefangen,
Estou
cego
pelo
teu
olhar
ich
bin
blind
durch
deinen
Blick.
Os
rios
não
voltam
do
mar
Die
Flüsse
kehren
nicht
vom
Meer
zurück,
Meus
olhos
não
deixam
os
teus
meine
Augen
lassen
deine
nicht
los,
E
tu
não
vais
me
deixar
und
du
wirst
mich
nicht
verlassen,
Graças
a
Deus!
Gott
sei
Dank!
São
teus
olhos
dois
faróis
Deine
Augen
sind
zwei
Leuchttürme,
Que
a
minha
vida
iluminam
die
mein
Leben
erleuchten,
São
dois
astros,
são
dois
sóis
sie
sind
zwei
Sterne,
zwei
Sonnen,
Os
teus
olhos
me
dominam
deine
Augen
beherrschen
mich.
Olhos
verdes,
esperança
Grüne
Augen,
Hoffnung,
Olhos
tristes,
sonhadores
traurige
Augen,
verträumte
Augen,
Olhos
meigos
de
criança
sanfte
Augen
eines
Kindes,
São
teus
olhos
dois
amores
deine
Augen
sind
zwei
Lieben.
Não
sei,
não
encontro
a
razão
Ich
weiß
nicht,
ich
finde
den
Grund
nicht
E
nem
posso
explicar
und
kann
es
auch
nicht
erklären,
Só
sei
que
estou
preso
ich
weiß
nur,
ich
bin
gefangen,
Estou
cego
pelo
teu
olhar
ich
bin
blind
durch
deinen
Blick.
Os
rios
não
voltam
do
mar
Die
Flüsse
kehren
nicht
vom
Meer
zurück,
Meus
olhos
não
deixam
os
teus
meine
Augen
lassen
deine
nicht
los,
E
tu
não
vais
me
deixar
und
du
wirst
mich
nicht
verlassen,
Graças
a
Deus!
Gott
sei
Dank!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Custodio Mesquita, Ewaldo Rui Barbosa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.