Silvio Caldas - Pastorinhas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvio Caldas - Pastorinhas




Pastorinhas
Пастушки
A estrela Dalva
Утренняя звезда
No céu desponta
В небе восходит
E a lua anda tonta
И луна словно пьяна
Com tamanho esplendor
От такого великолепия
E as pastorinhas
А пастушки
Pra consolo da lua
Чтобы утешить луну
Vão cantando na rua
Поют, идя по улице
Lindos versos de amor
Прекрасные стихи о любви
Linda pastora
Прекрасная пастушка,
Morena da cor de Madalena
Смуглая, цвета Магдалены,
Tu não tens pena de mim
Разве тебе меня не жаль?
Que vivo tonto com o seu olhar
Я ведь теряю голову от твоего взгляда.
Linda criança
Милое дитя,
Tu não me sais da lembrança
Ты не выходишь у меня из головы.
Meu coração não se cansa
Мое сердце не устает
De sempre e sempre te amar
Всегда и вечно любить тебя.
A estrela Dalva
Утренняя звезда
No céu desponta
В небе восходит
E a lua anda tonta
И луна словно пьяна
Com tamanho esplendor
От такого великолепия
E as pastorinhas
А пастушки
Pra consolo da lua
Чтобы утешить луну
Vão cantando na rua
Поют, идя по улице
Lindos versos de amor
Прекрасные стихи о любви
A estrela Dalva
Утренняя звезда
No céu desponta
В небе восходит
E a lua anda tonta
И луна словно пьяна
Com tamanho esplendor
От такого великолепия
E as pastorinhas
А пастушки
Pra consolo da lua
Чтобы утешить луну
Vão cantando na rua
Поют, идя по улице
Lindos versos de amor
Прекрасные стихи о любви





Writer(s): Joao De Barro, Noel Rosa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.