Paroles et traduction Silvio Caldas - Rosa
Tu
és
divina
e
graciosa
You
are
divine
and
graceful
Estátua
majestosa
do
amor
Majestic
statue
of
love
Por
Deus,
esculturada
By
God,
sculpted
E
formada
com
ardor
And
formed
with
passion
Da
alma
da
mais
linda
flor
From
the
soul
of
the
most
beautiful
flower
Do
mais
ativo
olor
Of
the
most
active
smell
É
preferida
pelo
beija-flor
Is
preferred
by
the
hummingbird
Se
Deus
me
fora
tão
clemente
If
God
were
so
gracious
to
me
Aqui
neste
ambiente
Here
in
this
environment
De
luz,
formada
numa
tela
Of
light,
formed
on
a
canvas
Deslumbrante
e
bela
Dazzling
and
beautiful
Junto
ao
meu
lanceado
Next
to
mine
was
pierced
Pregado
e
crucificado
Nailed
and
crucified
Sobre
a
rosa
e
a
cruz
On
the
rose
and
the
cross
Do
arfante
peito
teu
Of
your
bursting
chest
Tu
és
a
forma
ideal
You
are
the
ideal
form
Estátua
magistral
Masterful
statue
Oh,
alma
perenal
Oh,
eternal
soul
Do
meu
primeiro
amor,
sublime
amor
Of
my
first
love,
sublime
love
Tu
és
de
Deus,
a
soberana
flor
You
are
of
God,
the
sovereign
flower
Tu
és
de
Deus,
a
criação
You
are
of
God,
the
creation
Que
em
todo
coração
sepultas
o
amor
That
in
every
heart
buries
love
O
riso,
a
fé,
a
dor
em
sândalos
olentes
Laughter,
faith,
pain
in
fragrant
sandals
Cheios
de
sabor
Full
of
flavor
Em
vozes
tão
dolentes
como
um
sonho
em
flor
In
voices
as
sweet
as
a
dream
in
bloom
És
láquia
estrela
You
are
a
goddess
star
És
mãe
da
realeza
You
are
the
mother
of
royalty
És
tudo,
enfim,
que
tem
de
belo
You
are
everything,
in
short,
that
is
beautiful
Em
todo
o
resplendor
da
santa
natureza
In
all
the
splendor
of
holy
nature
Se
ouso
confessar
que
eu
hei
de
sempre
amar-te
If
I
dare
to
confess
that
I
will
always
love
you
Oh,
flor,
meu
peito
não
resiste
Oh,
flower,
my
heart
cannot
resist
Oh,
meu
Deus,
quanto
é
triste
a
incerteza
de
um
amor
Oh,
my
God,
how
sad
is
the
uncertainty
of
a
love
Que
mais
me
faz
penar,
em
esperar
That
makes
me
suffer
more,
in
waiting
Em
conduzir-te
um
dia
ao
pé
do
altar
In
leading
you
one
day
to
the
altar
Jurar
aos
pés
do
onipotente
To
swear
at
the
feet
of
the
almighty
Em
prece
comovente
de
dor
In
a
moving
prayer
of
pain
E
receber
a
unção
da
tua
gratidão
And
receive
the
anointing
of
your
gratitude
E
depois
de
remir
meus
desejos
And
after
redeeming
my
desires
Em
nuvens
de
beijos
In
clouds
of
kisses
Hei,
de
te
envolver
até
meu
padecer,
de
todo
o
fenecer
I
will
wrap
you
up
until
my
suffering,
from
all
the
fading
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.