Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Abracadabra
Por
despecho
o
por
placer
Out
of
spite
or
for
pleasure
Enterró
en
un
jardín
Buried
in
a
garden
Un
coco
seco
mojado
en
carmín
A
dry
coconut
soaked
in
carmine
Luego,
un
rival
Then,
a
rival
Narcotraficando
el
mal
Drug-trafficking
evil
Escupía
con
ron
He
would
spit
with
rum
Y
alfilereaba
un
feliz
corazón
And
pin
a
happy
heart
Cómo
hay
quien
malversa
la
vida
How
there
are
those
who
misuse
life
Cómo
hay
quien
invoca
una
herida
How
there
are
those
who
invoke
a
wound
Cómo
pueden
gastar
el
amor
How
they
can
waste
love
Como
si
nos
faltaran
cadenas
As
if
we
lacked
chains
Como
si
nos
sobraran
las
cenas
As
if
we
had
plenty
of
dinners
Como
si
diera
dicha
el
dolor
As
if
pain
brought
happiness
Si
el
mal
tiempo
trae
mala
fe
If
bad
weather
brings
bad
faith
Si
la
desesperación
hace
blanco
If
desperation
hits
the
mark
Y
se
cierran
los
laicos
colegios
And
secular
schools
are
closed
Si
se
vuelve
al
sortilegio
When
we
return
to
witchcraft
Y
aprendices
de
delfín
And
dolphin
apprentices
Creen
llegar
Believe
that
they
can
Si
el
mal
tiempo
trae
mala
fe
If
bad
weather
brings
bad
faith
Pero
a
mí
lo
que
me
embruja
es
volar
But
what
bewitches
me
is
flying
Y
hechizarme
con
tus
sortilegios
And
bewitching
me
with
your
spells
Soy
brillante
en
tu
colegio
I
am
brilliant
in
your
school
Subo
nota
en
el
amor
I
get
higher
marks
in
love
Como
al
sol
Like
in
the
sun
Curandera,
mi
palabra
Medicine
woman,
my
word
Todo
mal
pone
bien
Every
evil
makes
good
Sana
del
odio
y
vacuna
también
Heals
from
hatred
and
also
vaccinates
Siga
la
pata
en
su
cabra
May
the
foot
continue
in
its
goat
Girasol,
alhelí
Sunflower,
wallflower
La
mariposa
besó
al
colibrí
The
butterfly
kissed
the
hummingbird
Al
colibrí
The
hummingbird
Al
colibrí
The
hummingbird
Al
colibrí
The
hummingbird
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Rodriguez
Album
Silvio
date de sortie
01-01-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.