Silvio Rodríguez - Abracadabra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Abracadabra




Abracadabra
Абракадабра
Una mujer
Женщина,
Por despecho o por placer
Из мести или ради забавы,
Enterró en un jardín
Закопала в саду
Un coco seco mojado en carmín
Сухой кокос, смоченный в кармине.
Luego, un rival
Затем соперник,
Narcotraficando el mal
Наркоторговец зла,
Escupía con ron
Плевался ромом
Y alfilereaba un feliz corazón
И закалывал счастливое сердце булавками.
Yo no
Я не знаю,
Cómo hay quien malversa la vida
Как кто-то может растрачивать жизнь,
Cómo hay quien invoca una herida
Как кто-то может призывать рану,
Cómo pueden gastar el amor
Как кто-то может тратить любовь.
Yo no
Я не знаю,
Como si nos faltaran cadenas
Как будто нам не хватает цепей,
Como si nos sobraran las cenas
Как будто у нас слишком много ужинов,
Como si diera dicha el dolor
Как будто боль приносит счастье.
Yo no
Я не знаю,
Si el mal tiempo trae mala fe
Приносит ли плохая погода неверие,
Si la desesperación hace blanco
Превращает ли отчаяние в цель,
Y se cierran los laicos colegios
И закрываются ли светские училища,
Si se vuelve al sortilegio
И мы возвращаемся к колдовству,
Y aprendices de delfín
И ученики дельфина
Creen llegar
Верят, что попадут
A Merlín
К Мерлину.
Yo no
Я не знаю,
Si el mal tiempo trae mala fe
Приносит ли плохая погода неверие,
Pero a lo que me embruja es volar
Но меня очаровывает полет,
Y hechizarme con tus sortilegios
И твое колдовство меня околдовывает,
Soy brillante en tu colegio
Я сияю в твоей школе,
Subo nota en el amor
Мои оценки растут в любви,
Vuelo allí
Я лечу туда,
Como al sol
Как на солнце,
Un colibrí
Колибри.
Abracadabra
Абракадабра,
Curandera, mi palabra
Целительница, мое слово,
Todo mal pone bien
Все плохое исправляет на хорошее,
Sana del odio y vacuna también
Лечит от ненависти и защищает от нее.
Abracadabra
Абракадабра,
Siga la pata en su cabra
Иди по следу козы,
Girasol, alhelí
Подсолнух, левкой,
La mariposa besó al colibrí
Бабочка поцеловала колибри.
Al colibrí
Колибри,
Al colibrí
Колибри,
Al colibrí
Колибри.





Writer(s): Silvio Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.