Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Aceitunas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tus
piernas
de
3 a
6 de
la
tarde
Твои
ноги
с
3 до
6 вечера
En
la
memoria
de
pronto
me
arden
В
памяти
вдруг
горят
огнём.
Y
cuando
quiero
aliviar
mi
locura
И
когда
хочу
унять
своё
безумие,
Sólo
me
calma
comer
aceitunas
Только
оливки
меня
успокаивают.
Una
aceituna
mordida
le
ha
Одна
надкушенная
оливка
вернула
Vuelto
la
vida
a
todo
tu
sabor
К
жизни
весь
твой
вкус.
Maravillado,
respiro
y
siento
tu
olor
Изумлённый,
дышу
и
чувствую
твой
аромат.
O
yo
deliro,
o
me
corta
tu
filo
Или
я
бредил,
или
твой
острый
край
Hasta
el
límite
de
la
ilusión
До
предела
иллюзий
меня
доводит.
Como
despacio,
y
alargo
el
espacio
Ем
медленно,
растягивая
мгновение
Entre
el
beso
inicial
y
el
de
adiós
Между
первым
поцелуем
и
прощальным.
Una
aceituna
mordida
le
ha
Одна
надкушенная
оливка
вернула
Vuelto
la
vida
a
todo
tu
sabor
К
жизни
весь
твой
вкус.
Maravillado,
respiro
y
siento
tu
olor
Изумлённый,
дышу
и
чувствую
твой
аромат.
Y
aquí
me
tienes,
bien
aferrado
И
вот
я
здесь,
крепко
держусь
A
la
semilla,
como
colgando
de
ti
За
косточку,
словно
подвешенный
на
тебе.
Tus
piernas
de
3 a
6 de
la
tarde
Твои
ноги
с
3 до
6 вечера
En
la
memoria
de
pronto
me
arden
В
памяти
вдруг
горят
огнём.
Y
cuando
quiero
aliviar
mi
locura
И
когда
хочу
унять
своё
безумие,
Sólo
me
calma
comer
aceitunas
Только
оливки
меня
успокаивают.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Rodríguez
Album
Mujeres
date de sortie
01-01-1978
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.