Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Al final de la segunda luna
Esta
va
ser
mi
cancion
mas
sencilla,
Это
будет
моя
самая
простая
песня.,
Que
no
hablara
de
nada
y
hablara
de
todo,
Чтобы
он
ни
о
чем
не
говорил
и
не
говорил
обо
всем.,
No
es
necesario
mencionar
la
vida,
Не
нужно
упоминать
о
жизни,
Para
que
se
sienta
su
precensia
en
los
ojos.
Чтобы
в
глазах
чувствовалась
его
предчувствие.
Al
final
de
la
segunda
luna,
В
конце
второй
Луны,
Empece
a
no
hacer
nada
con
las
manos.
Я
начинаю
ничего
не
делать
руками.
Solo
po
un
momento
y
entoces
tuve
ganas
de
hablar
al
ancho
justo
Просто
по
минутку,
и
тогда
мне
захотелось
поговорить
прямо
на
ширине.
De
la
palabra
humana(2)
От
человеческого
слова
(2)
Como
si
no
tuviera
ningun
nombre.
Как
будто
у
него
нет
имени.
Y
no
existiera
historia
de
los
hombres.
И
не
было
никакой
истории
о
людях.
Mas
alla
del
Atabico
pasado,
del
presente
y
futuro
deseado.
Кроме
Атабического
прошлого,
настоящего
и
желаемого
будущего.
Sin
ningun
compromiso
con
el
mundo,
Без
каких-либо
обязательств
перед
миром,
Como
si
todo
fuese
este
segundo.
Как
будто
все
это
было
в
эту
секунду.
Cual
si
todo
naciera
de
mis
labios.
Что
если
бы
все
родилось
с
моих
губ.
Cual
si
yo
no
muriera
de
mis
labios...
Что,
если
бы
я
не
умер
с
моих
губ...
Hay
otra
dimencion
desconocida,
mas
fuerte
que
la
muerte
y
que
la
vida,
mas
sustanciada
que
el
mundo
y
su
belleza,
Есть
еще
одно
неведомое,
более
сильное,
чем
смерть
и
чем
жизнь,
более
существенное,
чем
мир
и
его
красота,
Que
nace
y
muere
siempre
donde
empieza.
Который
рождается
и
умирает
всегда
там,
где
начинается.
Estar
como
se
esta
como
se
siente.
Быть
таким,
каково
это.
Es
mas
claro
y
negro
que
decirlo,
Это
яснее
и
чернее,
чем
сказать.,
Que
tratar
de
explicarlo
por
eso
ya
no
sigo.
Что
пытаться
объяснить
это,
почему
я
больше
не
следую.
Solo
quise
decir
que
es
tremendo
estar
vivo.
Я
просто
хотел
сказать,
что
здорово
быть
живым.
Que
es
tremendo
estar
vivo...
Это
так
здорово
быть
живым...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Rodríguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.