Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sólo
he
sabido
que
le
llaman
América
Я
знаю
лишь,
что
зовут
её
Америка
La
de
la
alcoba
deseada
Желанная
в
опочивальне,
Y
que
a
los
pocos
elegidos
de
América
И
что
лишь
избранным
сынам
Америки
Se
les
distrae
la
mirada
Отводит
взгляды
она.
Mi
calle
ronda
el
picaporte
de
América
Улица
жмётся
к
дверной
скобе
Америки,
Untado
en
fiebres
olorosas
Натёртой
духами
в
лихорадке,
Adolescentes
embrujados
de
América
Очарованные
юноши
Америки
Sueñan
sus
dotes
amorosas
Твердят
о
нежных
своих
повадках.
La
luz
me
guarde
de
los
cantos
de
América
Свет,
убереги
меня
от
песен
Америки:
Atado
al
mástil,
la
contemplo
pasar
К
мачте
прикован,
гляжу,
плывёт
она,
Mi
vela
al
viento
son
jirones
de
América
Мой
парус
стал
на
ветру
лоскутьями
Америки,
Y
soy
un
hombre
de
mar
А
я
— моряк
у
руля.
Las
altas
cumbres
solicitan
a
América
Высокие
вершины
влекут
к
себе
Америку,
Para
convites
y
festejos
Чтоб
пировать
без
конца,
Los
mercadantes
se
disputan
a
América
Торговцы
меж
собою
рвут
на
части
Америку,
La
emperatriz
de
los
espejos
Царицу
зеркальных
дворцов.
La
luz
me
guarde
del
abrazo
de
América
Свет,
защити
меня
от
объятий
Америки,
De
su
mirada,
de
su
hechizo
de
amor
От
взоров
её,
чар
любовных
сетей,
De
madrugada
se
oye
el
llanto
de
América
Под
утро
слышится
плач
её,
зов
Америки,
Y
se
parece
Он
так
похож,
Y
se
parece
al
dolor
Он
схож
с
болью
моей.
La
luz
me
guarde
del
abrazo
de
América
Свет,
защити
меня
от
объятий
Америки,
De
su
mirada,
de
su
hechizo
de
amor
От
взоров
её,
чар
любовных
сетей,
De
madrugada
se
oye
el
llanto
de
América
Под
утро
слышится
плач
её,
зов
Америки,
Y
se
parece
Он
так
похож,
Y
se
parece
al
dolor
Он
схож
с
болью
моей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Rodriguez Dominguez
Album
América
date de sortie
31-05-2024
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.