Silvio Rodríguez - Caballo Místico - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Caballo Místico




Caballo Místico
Мистический Конь
Érase un caballo con dos alas
Жил-был конь с двумя крылами,
Que subía que volaba
Что взмывал и парил,
Como volaría el amor
Как парит любовь,
érase un caballo con un cuerno
жил-был конь с одним рогом
En la nariz que en primavera
На носу, что весною
Se hizo buen galopador
Стал лихим скакуном.
érase un caballo con un hombre
Жил-был конь с всадником
Y un arquero todo junto
И стрелком, все вместе,
Con un solo corazón
С одним сердцем на троих.
érase que un beso era el olimpo
Жил-был поцелуй, что был Олимпом,
érase que abril era a las cinco
Жил-был апрель без пяти минут пять,
Y las patas del animal místico
И ноги мистического зверя
Se enredaban en el aire
Заплетались в воздухе
Con su galope magnífico
Великолепным галопом,
Y era que te había conocido
И это было тогда, когда я встретил тебя,
Con tu nombre que volaba
С твоим именем, что парило,
Con tu pequeño vestido.
В твоем маленьком платье.





Writer(s): Silvio Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.