Silvio Rodríguez - Canción del Pasado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Canción del Pasado




Canción del Pasado
Song of the Past
Se negaba una mujer con una mano ir a la cama
A woman refused with one hand to go to bed
Con la otra entretenía su pasión amordazada
With the other she entertained her passion gagged
Y las sábanas tenían el semblante del pasado
And the sheets had the countenance of the past
Que contento sonreía
That smiled contentedly
El vendedor de ventanas se negó a darme la mía
The window salesman refused to give me mine
Porque a cambio no le daba mis reservas de alegría
Because in return I didn't give him my reserves of joy
El pasado estaba quieto sobre el almacén del día
The past was still over the warehouse of the day
Lo tenían bien sujeto
They had it well secured
Veo el pasado caminando por casi toda la ciudad
I see the past walking through almost the entire city
Lo veo en la gente que se queda y que se va
I see it in the people who stay and who leave
Lo veo en el rostro de mi hijo, lo veo en la voz de mi mujer
I see it in the face of my son, I see it in the voice of my wife
Lo veo a pesar de que lo veo sin querer
I see it even though I see it unintentionally
El pasado tiene nombre de millones de sujetos
The past has the name of millions of subjects
Bebe, come, se va al cine y a veces no es tan viejo
Drinks, eats, goes to the movies and sometimes it's not that old
Tiene un poco de mi nombre y otro poco del de ustedes
It has a bit of my name and a bit of yours
Aunque busquemos el hombre
Even though we look for the man
Veo el pasado caminando por casi toda la ciudad
I see the past walking through almost the entire city
Lo veo en la gente que se queda y que se va
I see it in the people who stay and who leave
Lo veo en el rostro de mi hijo, lo veo en la voz de mi mujer
I see it in the face of my son, I see it in the voice of my wife
Lo veo a pesar de que lo veo sin querer
I see it even though I see it unintentionally
Veo el pasado caminando por casi toda la ciudad
I see the past walking through almost the entire city
Lo veo en la gente que se queda y que se va
I see it in the people who stay and who leave
Lo veo en el rostro de mi hijo, lo veo en la voz de mi mujer
I see it in the face of my son, I see it in the voice of my wife
Lo veo a pesar de que lo veo sin querer
I see it even though I see it unintentionally
El pasado es el espectro de un bufón con triple cara
The past is the ghost of a jester with a triple face
Fue de ayer, es de este día y será de otra mañana
It was from yesterday, it is from this day and it will be from another morning
El pasado es ese insecto que la música no apaga
The past is that insect that music does not erase
El pasado es insurrecto
The past is insurgent





Writer(s): Silvio Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.