Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Canción en Harapos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canción en Harapos
Песня в лохмотьях
Que
fácil
es
agitar
un
pañuelo
a
la
tropa
solar
Как
легко
взмахнуть
платком
перед
солнечным
воинством,
Del
manifiesto
marxista
y
la
historia
del
hambre
Манифеста
марксистского
и
истории
голода,
Que
fácil
es
suspirar
ante
el
gesto
del
hombre
Как
легко
вздохнуть
перед
жестом
человека,
Que
cumple
un
deber
Исполняющего
свой
долг,
Y
regalarle
ropitas
a
la
pobrecita
И
подарить
одежку
бедняжке,
Hija
del
chofer
Дочке
шофера,
Que
fácil
de
enmascarar
sale
la
oportunidad.
Как
легко
маскируется
возможность,
милая.
Que
fácil
es
engañar
al
que
no
sabe
leer
Как
легко
обмануть
того,
кто
не
умеет
читать,
Cuántos
colores,
cuántas
facetas
tiene
el
pequeño
burgués.
Сколько
цветов,
сколько
граней
у
мелкого
буржуа.
Que
fácil
es
trascender
con
fama
de
original
Как
легко
прославиться
оригиналом,
Pero
se
sabe
que
entre
los
ciegos
el
tuerto
suele
mandar
Но
известно,
что
среди
слепых
одноглазый
король,
Que
fácil
de
apuntalar
sale
la
vieja
moral
Как
легко
подпереть
старую
мораль,
Que
se
disfraza
de
barricada
Которая
рядится
в
баррикаду
De
los
que
nunca
tuvieron
nada
Тех,
у
кого
никогда
ничего
не
было,
Qué
bien
prepara
su
mascara
el
pequeño
burgués.
Как
хорошо
готовит
свою
маску
мелкий
буржуа.
Viva
el
harapo
señor
Да
здравствуют
лохмотья,
дорогая,
Y
la
mesa
sin
mantel
И
стол
без
скатерти,
Viva
el
que
huela
a
callejuela
Да
здравствует
тот,
кто
пахнет
подворотней,
A
palabrota
y
taller.
Бранным
словом
и
мастерской.
Desde
una
mesa
repleta
cualquiera
decide
aplaudir
Из-за
полного
стола
любой
может
решить
похлопать
La
caravana
en
harapos
de
todos
los
pobres
Оборванному
каравану
всех
бедняков,
Desde
un
mantel
importado
y
un
vino
añejado
С
импортной
скатертью
и
выдержанным
вином
Se
lucha
muy
bien
Бороться
очень
легко,
Desde
una
mesa
gigante
y
un
auto
elegante
За
огромным
столом
и
в
шикарном
авто
Se
sufre
también
Страдать
тоже
можно,
En
un
amable
festín
se
suele
ver
combatir.
На
любезном
пиру
часто
можно
увидеть
бой.
Si
fácil
es
abusar
más
fácil
es
condenar
Если
легко
злоупотреблять,
еще
легче
осуждать
Y
hacer
papeles
para
la
historia
para
que
te
haga
un
lugar.
И
писать
бумаги
для
истории,
чтобы
она
тебе
отвела
место.
Que
fácil
es
protestar
por
la
bomba
que
cayó
Как
легко
протестовать
против
бомбы,
которая
упала
A
mil
kilómetros
del
ropero
y
del
refrigerador
За
тысячу
километров
от
гардероба
и
холодильника,
Que
fácil
es
escribir
algo
que
invite
a
la
acción
Как
легко
написать
что-то,
что
призывает
к
действию
Contra
tiranos,
contra
asesinos
Против
тиранов,
против
убийц,
Contra
la
cruz
o
el
poder
divino
Против
креста
или
божественной
власти,
Siempre
al
alcance
de
la
vidriera
y
el
comedor.
Всегда
в
пределах
досягаемости
витрины
и
столовой.
Viva
el
harapo
señor
Да
здравствуют
лохмотья,
дорогая,
Y
la
mesa
sin
mantel
И
стол
без
скатерти,
Viva
el
que
huela
a
callejuela
Да
здравствует
тот,
кто
пахнет
подворотней,
A
palabrota
y
taller.
Бранным
словом
и
мастерской.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Rodríguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.