Silvio Rodríguez - Como Esperando Abril - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Como Esperando Abril




Como Esperando Abril
Как в ожидании апреля
Mucho más allá de mi ventana
Далеко за моим окном,
Las nubes de la mañana son, una flor
Утренние облака это цветок,
Que le ha nacido a un tren
Который распустился на поезде.
Un reloj se transforma en cangrejo
Часы превращаются в краба,
Y la capa de un viejo da
А плащ старика даёт
Con una tempestad de comején
Бурю из термитов.
Mucho más allá de mi ventana
Далеко за моим окном,
Algodones jugaban a ser un jardín
Хлопковые шапки прикидывались садом,
En espera de abril
Ожидая апреля.
Luego entro los ojos
Потом я закрываю глаза,
Chorreando esa luz de infinito
Изливая тот вечный свет,
Y es cuando necesito
И тогда мне нужны
Un perro, un bastón, una mano, una fe
Собака, палка, рука, вера.
Y pasas tocando
А ты проходишь, касаясь
El frío con suave silencio
Холода мягким молчанием,
Y ciego, te sentencio
И слепой, я приговариваю,
A que nombres todo lo que ahora no
Назови всё, чего я сейчас не знаю.
Mucho más allá de mi ventana
Далеко за моим окном,
Las nubes de la mañana son
Утренние облака
Una flor que le ha nacido a un tren
Цветок, который распустился на поезде.
Un reloj se transforma en cangrejo
Часы превращаются в краба,
Y la capa de un viejo da
А плащ старика даёт
Con una tempestad de comején
Бурю из термитов.
Mucho más allá de mi ventana
Далеко за моим окном,
Algodones jugaban a ser un jardín
Хлопковые шапки прикидывались садом,
En espera de abril
Ожидая апреля.
Mucho más allá de mi ventana
Далеко за моим окном,
Mi esperanza jugaba a
Моя надежда прикидывалась
Una flor, a un jardín
Цветком, садом,
Como esperando abril
Как в ожидании апреля.





Writer(s): Silvio Rodriguez Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.