Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Conteo Atrás
Ayer
y
hoy,
se
fue
mi
tren
Вчера
и
сегодня
мой
поезд
ушел.
Lleno
de
gente
más
puntual
Полный
более
пунктуальных
людей
Y,
otra
vez,
no
podré
llegar
И
снова
я
не
смогу
добраться.
Lo
escribo
aquí,
como
señal
Я
пишу
это
здесь,
как
знак
No
quiero
exceso
de
bondad
Я
не
хочу
лишней
доброты.
Al
hacer
mi
conteo
atrás
Когда
я
делаю
свой
обратный
отсчет
No
es
verdad
que
me
cansé
Это
не
правда,
что
я
устал.
Solo
un
poco
me
perdí
Я
просто
немного
заблудился.
Pero
cuando
vine
a
ver,
ya
no
estaba
allí
Но
когда
я
пришел
посмотреть,
меня
там
уже
не
было.
Hoy,
como
ayer,
llamé
al
hogar
Сегодня,
как
и
вчера,
я
позвонил
домой.
Para
decir,
una
vez
más
Чтобы
сказать,
еще
раз
Que,
otra
vez,
no
podré
llegar
Что,
опять
же,
я
не
смогу
добраться
Mañana
lo
haré
mejor
Завтра
я
сделаю
лучше.
Mañana
madrugaré
Завтра
рано
вставать.
Tengo
clara
la
lección,
no
la
olvidaré
У
меня
ясный
урок,
я
не
забуду
его.
Lo
escribo
aquí,
como
señal
Я
пишу
это
здесь,
как
знак
No
quiero
exceso
de
bondad
Я
не
хочу
лишней
доброты.
Al
hacer
mi
conteo
atrás
Когда
я
делаю
свой
обратный
отсчет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Rodríguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.