Silvio Rodríguez - Camelot - traduction des paroles en anglais

Camelot - Silvio Rodrígueztraduction en anglais




Camelot
Camelot
Al borde de una laguna
On the edge of a lagoon
Tres brujas montan caldero
Three witches stir up a cauldron
Y baten un mundo espeso.
And whisk a dense world.
Una le pone la luna,
One puts the Moon in it,
Otra sangre de cordero
Another a lamb's blood
Y otra los últimos besos.
And another the last kisses.
De Camelot vuelan señales
From Camelot fly signals
En los dragones y los cuernos,
On dragons and horns,
Y hay un silencio de animales
And there is a silence of animals
Mientras se anuncian los infiernos.
While hell is announced.
El odio al otro es nuestra suerte,
Our destiny is hatred for the other,
La sangre ajena es nuestra viña.
The blood of others is our vineyard.
Cuando profanen y den muerte
When they desecrate and kill
Seremos aves de rapiña.
We shall be birds of prey.
Dos contrahechos del norte
Two cripples from the north
Y un enano de alcahuete,
And a dwarf as a pimp,
Sádicos abominables,
Abominable sadists,
Reclutan tribus y cortes,
Recruit tribes and courts,
Para gestión de grilletes
To handle fetters
Y corazones de sable.
And hearts of sable.
Y una vez más, como tragedia,
And once again, as a tragedy,
Ronda el olor a carne rota
The smell of rotten flesh goes around
De calabozo, de Edad Media,
Of dungeon, of the Middle Ages,
Donde callaban al ilota.
Where the helot was silenced.
Y una vez más, contra el impulso
And once again, against the urge
De besar y abrazar a gentes,
Of kissing and embracing people,
Ceder al último recurso
To give in to the last resort
De ojo por ojo y diente a diente.
Of eye for an eye and tooth for a tooth.





Writer(s): Silvio Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.