Silvio Rodríguez - El Güije - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - El Güije




El Güije
The Güije
Del fondo soy de la laguna fría
I am from the depths of the cold lagoon
Donde la novia de la noche va
Where the bride of the night goes
A deshacerse en platería
To dissolve into silver
Sobre mis aguas de oscuridad
Upon my waters of darkness
Soy tan pequeño que me escurro ágil
I am so small that I slip through quickly
Y tan fugaz que quien me alcanza a ver
And so fleeting that whoever catches a glimpse of me
Cree que sin sol la realidad es frágil
Believes that without the sun, reality is fragile
Que hay criaturas que no pueden ser
That there are creatures that cannot be
Luzco pellejo de barro, melena de lino
I have the skin of clay, a mane of flax
Ojos de madrugada sin color
Eyes of dawn without color
Nunca reflejo la luz, soy una sombra total
I never reflect light, I am a total shadow
Hallo que hay un cielo azul que apenas puedo soñar
I find that there is a blue sky that I can barely dream of
Solo una vez me miraron sin miedo y sin odio
Only once did they look at me without fear or hatred
Solo una vez un beso de mujer
Only once the kiss of a woman
Y me sentí el corazón tan vivo que lo canté
And I felt my heart so alive that I sang it
Presa del dulce sabor que no ha querido volver
Prey to the sweet taste that has not wanted to return
Hoy, el espanto de lo que ya se fue
Today, I am the terror of what has already passed
Del fondo soy, de la laguna fría
I am from the depths, of the cold lagoon
Donde la novia de la noche va
Where the bride of the night goes
A deshacerse en platería
To dissolve into silver
Sobre mis aguas de oscuridad
Upon my waters of darkness
Soy sobresalto de los imprudentes
I am the fright of the reckless
Que se extravían en su trasnochar
Who lose their way in their late-night wanderings
Y aunque no soy heraldo de la muerte
And although I am not a herald of death
Yo soy un güije de la soledad
I am a güije of solitude
Yo soy un güije de la soledad
I am a güije of solitude
Yo soy un güije de la soledad
I am a güije of solitude





Writer(s): Silvio Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.