Silvio Rodríguez - El Viento Eres Tú - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - El Viento Eres Tú




El Viento Eres Tú
The Wind Is You
A veces entra en el bosque un silbido veloz
Sometimes a whistling sound rushes into the forest
Que recorre fugaz la penumbra y la luz
Which briefly travels through the darkness and the light
Y los árboles fríos del bosque soy yo
And the cold trees in the forest are me
Todas las copas se postran a fin de existir
All their branches yield in order to exist
De no hacerlo, deshechas habrían de morir
If they didn't, they would surely die
Y ese viento que trae la muerte eres
And that wind which carries death is you
Eres la llama que abraza la flor
You are the flame that embraces the flower
Y la violencia del fiero huracán
And the violence of the fierce hurricane
La sombra oscura que sigue mi amor
The dark shadow which follows my love
¿Por qué?, ¿por qué sigues?, di
Why do you follow, tell me, why?
Matando este amor que hoy dejas
Killing this love that you now leave behind
Eres la llama que abraza la flor
You are the flame that embraces the flower
Y la violencia del fiero huracán
And the violence of the fierce hurricane
La sombra oscura que sigue mi amor
The dark shadow which follows my love
¿Por qué?, ¿por qué sigues?, di
Why do you follow, tell me, why?
Matando este amor que hoy dejas
Killing this love that you now leave behind





Writer(s): Silvio Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.