Paroles et traduction Silvio Rodríguez - El Viento Eres Tú
El Viento Eres Tú
The Wind Is You
A
veces
entra
en
el
bosque
un
silbido
veloz
Sometimes
a
whistling
sound
rushes
into
the
forest
Que
recorre
fugaz
la
penumbra
y
la
luz
Which
briefly
travels
through
the
darkness
and
the
light
Y
los
árboles
fríos
del
bosque
soy
yo
And
the
cold
trees
in
the
forest
are
me
Todas
las
copas
se
postran
a
fin
de
existir
All
their
branches
yield
in
order
to
exist
De
no
hacerlo,
deshechas
habrían
de
morir
If
they
didn't,
they
would
surely
die
Y
ese
viento
que
trae
la
muerte
eres
tú
And
that
wind
which
carries
death
is
you
Eres
la
llama
que
abraza
la
flor
You
are
the
flame
that
embraces
the
flower
Y
la
violencia
del
fiero
huracán
And
the
violence
of
the
fierce
hurricane
La
sombra
oscura
que
sigue
mi
amor
The
dark
shadow
which
follows
my
love
¿Por
qué?,
¿por
qué
tú
sigues?,
di
Why
do
you
follow,
tell
me,
why?
Matando
este
amor
que
hoy
dejas
Killing
this
love
that
you
now
leave
behind
Eres
la
llama
que
abraza
la
flor
You
are
the
flame
that
embraces
the
flower
Y
la
violencia
del
fiero
huracán
And
the
violence
of
the
fierce
hurricane
La
sombra
oscura
que
sigue
mi
amor
The
dark
shadow
which
follows
my
love
¿Por
qué?,
¿por
qué
tú
sigues?,
di
Why
do
you
follow,
tell
me,
why?
Matando
este
amor
que
hoy
dejas
Killing
this
love
that
you
now
leave
behind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Rodríguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.