Silvio Rodríguez - El Viento Eres Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - El Viento Eres Tú




El Viento Eres Tú
Ты – Ветер
A veces entra en el bosque un silbido veloz
Иногда в лес врывается стремительный свист,
Que recorre fugaz la penumbra y la luz
Мгновенно пронзающий полумрак и свет.
Y los árboles fríos del bosque soy yo
И эти холодные деревья леса это я,
Todas las copas se postran a fin de existir
Все кроны склоняются, чтобы жить,
De no hacerlo, deshechas habrían de morir
Иначе, разрушенные, им суждено погибнуть.
Y ese viento que trae la muerte eres
И этот ветер, несущий смерть, это ты.
Eres la llama que abraza la flor
Ты пламя, обнимающее цветок,
Y la violencia del fiero huracán
И ярость свирепого урагана,
La sombra oscura que sigue mi amor
Темная тень, преследующая мою любовь.
¿Por qué?, ¿por qué sigues?, di
Почему, почему ты продолжаешь, скажи,
Matando este amor que hoy dejas
Убивать эту любовь, которую ты сегодня оставляешь?
Eres la llama que abraza la flor
Ты пламя, обнимающее цветок,
Y la violencia del fiero huracán
И ярость свирепого урагана,
La sombra oscura que sigue mi amor
Темная тень, преследующая мою любовь.
¿Por qué?, ¿por qué sigues?, di
Почему, почему ты продолжаешь, скажи,
Matando este amor que hoy dejas
Убивать эту любовь, которую ты сегодня оставляешь?





Writer(s): Silvio Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.