Silvio Rodríguez - En Estos Días - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - En Estos Días




En Estos Días
В эти дни
En estos días
В эти дни
Todo el viento del mundo sopla en tu dirección
Весь ветер мира дует в твою сторону,
La osa mayor corrige la punta de su cola
Большая Медведица поправляет кончик своего хвоста
Y te corona
И коронует тебя
Con la estrella que guía
Звездой, что ведет
La mía
И мою.
Los mares se han torcido
Моря искривились,
Con no poco dolor hacia tus costas
С немалой болью, к твоим берегам,
La lluvia dibuja en tu cabeza
Дождь рисует на твоей голове
La sed de millones de árboles
Жажду миллионов деревьев.
Las flores te maldicen muriendo
Цветы, умирая, проклинают тебя,
Celosas
Ревнуя.
En estos días
В эти дни
No sale el sol
Не выходит солнце,
Sino tu rostro
А лишь твое лицо.
Y en el silencio
И в тишине,
Sordo del tiempo
Глухой от времени,
Gritan tus ojos
Кричат твои глаза.
¡Ay! de estos días terribles
Ах, эти ужасные дни!
¡Ay! de lo indescriptible
Ах, это невыразимое!
En estos días
В эти дни
No hay absolución posible para el hombre
Нет прощения для человека,
Para el feroz, la fiera
Для свирепого, для зверя,
Que ruge y canta ciega
Что рычит и поет вслепую,
Ese animal remoto
Того далекого зверя,
Que devora y devora
Что пожирает и пожирает
Primaveras
Весны.
En estos días
В эти дни
No sale el sol
Не выходит солнце,
Sino tu rostro
А лишь твое лицо.
Y en el silencio
И в тишине,
Sordo del tiempo
Глухой от времени,
Gritan tus ojos
Кричат твои глаза.
¡Ay! de estos días terribles
Ах, эти ужасные дни!
¡Ay! del nombre que lleven
Ах, имя, которое они носят!
¡Ay! de cuanto se marche
Ах, все, что уходит!
¡Ay! de cuanto se quede
Ах, все, что остается!
¡Ay! de todas las cosas
Ах, все то,
Que hinchan este segundo
Что наполняет это мгновение!
¡Ay! de estos días terribles
Ах, эти ужасные дни,
Asesinos del mundo
Убийцы мира!





Writer(s): Silvio Rodriguez Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.