Paroles et traduction Silvio Rodríguez - En Estos Días
Todo
el
viento
del
mundo
sopla
en
tu
dirección
Весь
ветер
в
мире
дует
в
твою
сторону.
La
osa
mayor
corrige
la
punta
de
su
cola
Большая
Медведица
поправляет
кончик
хвоста
Y
te
corona
И
венчает
тебя.
Con
la
estrella
que
guía
С
ведущей
звездой
Los
mares
se
han
torcido
Моря
искривились.
Con
no
poco
dolor
hacia
tus
costas
С
не
малой
болью
к
твоим
берегам,
La
lluvia
dibuja
en
tu
cabeza
Дождь
рисует
в
твоей
голове,
La
sed
de
millones
de
árboles
Жажда
миллионов
деревьев
Las
flores
te
maldicen
muriendo
Цветы
проклинают
тебя,
умирая,
No
sale
el
sol
Солнце
не
восходит.
Sino
tu
rostro
Но
твое
лицо
Y
en
el
silencio
И
в
тишине
Sordo
del
tiempo
Глухой
от
времени
Gritan
tus
ojos
Кричат
твои
глаза,
¡Ay!
de
estos
días
terribles
Увы,
из
этих
ужасных
дней
¡Ay!
de
lo
indescriptible
Увы,
от
неописуемого.
No
hay
absolución
posible
para
el
hombre
Нет
оправдания
для
человека
Para
el
feroz,
la
fiera
Для
свирепого,
свирепого
Que
ruge
y
canta
ciega
Который
ревет
и
поет
вслепую.
Ese
animal
remoto
Это
отдаленное
животное
Que
devora
y
devora
Который
пожирает
и
пожирает
No
sale
el
sol
Солнце
не
восходит.
Sino
tu
rostro
Но
твое
лицо
Y
en
el
silencio
И
в
тишине
Sordo
del
tiempo
Глухой
от
времени
Gritan
tus
ojos
Кричат
твои
глаза,
¡Ay!
de
estos
días
terribles
Увы,
из
этих
ужасных
дней
¡Ay!
del
nombre
que
lleven
Увы!
от
имени,
которое
они
носят
¡Ay!
de
cuanto
se
marche
Увы,
как
только
он
уйдет.
¡Ay!
de
cuanto
se
quede
Увы,
сколько
он
останется.
¡Ay!
de
todas
las
cosas
Увы,
из
всех
вещей
Que
hinchan
este
segundo
Которые
раздувают
эту
секунду,
¡Ay!
de
estos
días
terribles
Увы,
из
этих
ужасных
дней
Asesinos
del
mundo
Убийцы
мира
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Rodriguez Dominguez
Album
Mujeres
date de sortie
01-01-1978
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.