Paroles et traduction Silvio Rodríguez - En Estos Días
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
el
viento
del
mundo
sopla
en
tu
dirección
Весь
ветер
мира
дует
в
твою
сторону,
La
osa
mayor
corrige
la
punta
de
su
cola
Большая
Медведица
поправляет
кончик
своего
хвоста
Y
te
corona
И
коронует
тебя
Con
la
estrella
que
guía
Звездой,
что
ведет
Los
mares
se
han
torcido
Моря
искривились,
Con
no
poco
dolor
hacia
tus
costas
С
немалой
болью,
к
твоим
берегам,
La
lluvia
dibuja
en
tu
cabeza
Дождь
рисует
на
твоей
голове
La
sed
de
millones
de
árboles
Жажду
миллионов
деревьев.
Las
flores
te
maldicen
muriendo
Цветы,
умирая,
проклинают
тебя,
No
sale
el
sol
Не
выходит
солнце,
Sino
tu
rostro
А
лишь
твое
лицо.
Y
en
el
silencio
И
в
тишине,
Sordo
del
tiempo
Глухой
от
времени,
Gritan
tus
ojos
Кричат
твои
глаза.
¡Ay!
de
estos
días
terribles
Ах,
эти
ужасные
дни!
¡Ay!
de
lo
indescriptible
Ах,
это
невыразимое!
No
hay
absolución
posible
para
el
hombre
Нет
прощения
для
человека,
Para
el
feroz,
la
fiera
Для
свирепого,
для
зверя,
Que
ruge
y
canta
ciega
Что
рычит
и
поет
вслепую,
Ese
animal
remoto
Того
далекого
зверя,
Que
devora
y
devora
Что
пожирает
и
пожирает
No
sale
el
sol
Не
выходит
солнце,
Sino
tu
rostro
А
лишь
твое
лицо.
Y
en
el
silencio
И
в
тишине,
Sordo
del
tiempo
Глухой
от
времени,
Gritan
tus
ojos
Кричат
твои
глаза.
¡Ay!
de
estos
días
terribles
Ах,
эти
ужасные
дни!
¡Ay!
del
nombre
que
lleven
Ах,
имя,
которое
они
носят!
¡Ay!
de
cuanto
se
marche
Ах,
все,
что
уходит!
¡Ay!
de
cuanto
se
quede
Ах,
все,
что
остается!
¡Ay!
de
todas
las
cosas
Ах,
все
то,
Que
hinchan
este
segundo
Что
наполняет
это
мгновение!
¡Ay!
de
estos
días
terribles
Ах,
эти
ужасные
дни,
Asesinos
del
mundo
Убийцы
мира!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Rodriguez Dominguez
Album
Mujeres
date de sortie
01-01-1978
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.