Silvio Rodríguez - Fronteras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Fronteras




Fronteras
Borders
No cuento más que fronteras
I only count borders
Hacia cualquier dirección.
In every direction.
Mi estrella fue de tercera,
My star was third-rate,
No mi sol.
Not my sun.
Mi cuerpo reta mil leyes
My body defies a thousand laws
Para cambiar de lugar.
To change places.
Mi sueño, rey entre reyes,
My dream, king among kings,
Echa a andar.
Starts walking.
Tengo un paraíso de fantasía,
I have a paradise of fantasy,
Sin embargo prescindo del mundo en que vivo.
Yet I do away with the world I live in.
Cada confín es un agravio a mi visión,
Every boundary is an insult to my vision,
Mi verso, mi sangre.
My verse, my blood.
Fronteras de tierra,
Land borders,
Fronteras de mares,
Sea borders,
Fronteras de arena,
Sand borders,
Fronteras de aire.
Air borders.
Fronteras de sexo,
Borders of sex,
Fronteras raciales,
Racial borders,
Fronteras de sueños
Borders of dreams
Y de realidades.
And realities.
Fronteras famosas,
Famous borders,
Fronteras quemantes,
Burning borders,
Fronteras de fastuosas,
Borders of opulence,
Fronteras de hambre.
Borders of hunger.
Fronteras de oprobio,
Borders of shame,
Fronteras legales,
Legal borders,
Fronteras de odio,
Borders of hatred,
Fronteras infames.
Infamous borders.
Mi país es pobre, mi piel mejunje,
My country is poor, my skin a mixture,
Mi gobierno proscrito, mis huestes utópicas.
My government outlawed, my hosts utopian.
Mi voz no cuenta en las campanas de información,
My voice does not count in the bells of information,
Por no ser globable.
For not being globalizable.
Fronteras de rejas
Borders of bars
Y de libertades,
And freedoms,
Fronteras de bienes
Borders of goods
Que a veces son males.
Which sometimes are evils.
Lo mismo perpetuas
Both perpetual
Que provisionales,
And provisional,
Me envuelven fronteras
Borders around me
Por todas mis partes.
Everywhere I go.





Writer(s): Silvio Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.