Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Hace No Sé Qué Tiempo Ya
Hace No Sé Qué Tiempo Ya
It's Been I Don't Know How Long
Hace
no
sé
qué
tiempo
ya
It's
been
I
don't
know
how
long
now
Que
no
le
digo
a
alguien
te
quiero.
That
I
haven't
told
someone
I
love
them.
Qué
extraño
es
todo
por
donde
he
estado.
How
strange
everything
is
where
I've
been.
Qué
días
más
lejos
del
amor.
What
further
days
from
love.
(Hace
no
sé
qué
tiempo
ya
(It's
been
I
don't
know
how
long
now
Que
tengo
un
sobre
engavetado
That
I
have
an
envelope
tucked
away,
Porque
le
temo,
y
yo
no
sirvo
Because
I'm
afraid
of
it,
and
I'm
not
worthy
Para
sentir
cosas
así.)
To
feel
things
like
that.)
Hace
no
sé
qué
tiempo
ya
It's
been
I
don't
know
how
long
now
Que
estoy
sentado
maldiciendo,
That
I've
been
sitting
cursing,
Sumando
noches,
restando
sueños,
Adding
nights,
subtracting
dreams,
Maldito
por
mi
maldición.
Cursed
by
my
own
curse.
Nunca
he
servido
para
lo
que
I've
never
been
good
for
what
Me
ha
tocado,
desde
que
no
sé
Has
been
my
lot,
since
I
don't
know
Qué
causa
te
alejó.
What
cause
took
you
away.
Puede
que
fuera
causa
mía,
It
may
have
been
my
fault,
Pero
quién
recuerda
causas
But
who
remembers
causes
Cuando
el
tiempo
es
más
dolor.
When
time
is
more
pain.
Mis
labios
se
han
endurecido
My
lips
have
grown
hard
Para
decir
palabras
bellas.
For
speaking
sweet
words.
Qué
crudo
es
todo
lo
que
yo
digo.
How
raw
is
everything
I
say.
Qué
suave
todo
lo
que
sueño.
How
soft
is
everything
I
dream.
Hace
no
sé
qué
tiempo
ya...
It's
been
I
don't
know
how
long
now...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Rodríguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.