Silvio Rodríguez - Hace No Sé Qué Tiempo Ya - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Hace No Sé Qué Tiempo Ya




Hace No Sé Qué Tiempo Ya
It's Been I Don't Know How Long
Hace no qué tiempo ya
It's been I don't know how long now
Que no le digo a alguien te quiero.
That I haven't told someone I love them.
Qué extraño es todo por donde he estado.
How strange everything is where I've been.
Qué días más lejos del amor.
What further days from love.
(Hace no qué tiempo ya
(It's been I don't know how long now
Que tengo un sobre engavetado
That I have an envelope tucked away,
Porque le temo, y yo no sirvo
Because I'm afraid of it, and I'm not worthy
Para sentir cosas así.)
To feel things like that.)
Hace no qué tiempo ya
It's been I don't know how long now
Que estoy sentado maldiciendo,
That I've been sitting cursing,
Sumando noches, restando sueños,
Adding nights, subtracting dreams,
Maldito por mi maldición.
Cursed by my own curse.
Nunca he servido para lo que
I've never been good for what
Me ha tocado, desde que no
Has been my lot, since I don't know
Qué causa te alejó.
What cause took you away.
Puede que fuera causa mía,
It may have been my fault,
Pero quién recuerda causas
But who remembers causes
Cuando el tiempo es más dolor.
When time is more pain.
Mis labios se han endurecido
My lips have grown hard
Para decir palabras bellas.
For speaking sweet words.
Qué crudo es todo lo que yo digo.
How raw is everything I say.
Qué suave todo lo que sueño.
How soft is everything I dream.
Hace no qué tiempo ya...
It's been I don't know how long now...





Writer(s): Silvio Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.