Silvio Rodríguez - Haces Bien - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Haces Bien




Haces Bien
You Do Well
Haces bien con irte lejos
You do well to go far
De las paredes pintadas
From the painted walls
Que se conocen tus hombros,
That know your shoulders,
Mis besos, nuestras miradas.
My kisses, our gazes.
Haces bien: tocaste el cielo,
You do well: you touched the sky,
Tienes azul en la cara.
You have blue on your face.
Haces bien. No te confíes
You do well. Do not trust
Ni aunque te bajen estrellas,
Even if they bring you stars,
Pues para cada milagro
Because for every miracle
Hay su respuesta correcta.
There is its correct answer.
Haces bien: nunca te fíes
You do well: never trust
De la mar y de la arena.
The sea and the sand.
Hace años esta historia
Years ago this story
Me hubiera invitado a escupir
Would have invited me to spit
Las sagradas costumbres,
The sacred customs,
La familia, la sopa,
The family, the soup,
A poner lazos blancos
To put white ribbons
En piel de la derrota,
On the skin of defeat,
Pero ya que es duro
But I already know it's hard
Cambiar un claro amor
To change a clear love
Por otro oscuro.
For a dark one.
Haces bien con irte lejos,
You do well to go far,
A la Casa de las Novias,
To the House of Brides,
Al bufete colectivo,
To the collective buffet,
Al carro fúnebre tocando,
To the funeral car playing,
Anunciando a la ciudad
Announcing to the city
La casi melodía
The almost melody
De tu primera noche de amor
Of your first night of love
A sangre fría,
In cold blood,
Amiga mía.
My friend.
Haces bien este domingo
You do well this Sunday
Con irte y no aparecerte,
To go and not show up,
Que el edificio está lleno
That the building is full
De sueños donde caerse.
Of dreams to fall into.
Haces bien: déjate el pelo
You do well: leave your hair
Como mejor te parece.
As you like it best.





Writer(s): Silvio Rodriguez Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.