Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Hacia el Porvenir
Hacia el Porvenir
Bound for the future
Hacia
el
porvenir
partieron
sombras.
Shadows
have
departed
towards
the
future.
Rumbo
a
mañana
algo
de
oscuridad
Heading
to
tomorrow
some
darkness
Fue
a
sobrevivir,
porque
el
sol
de
hoy
Went
to
survive,
because
today's
sun
No
pudo
más.
Couldn't
take
it
anymore.
No
estarán
completas
las
auroras.
The
auroras
won't
be
complete.
Quejas
de
mí
lucirá
la
claridad,
The
light
will
expose
my
complaints,
Porque
lo
que
yo
tanto
pretendí
Because
what
I
wished
for
so
much
Por
más
que
quise
bendecirme
As
much
as
I
wanted
to
bless
myself
Y
más
purificarme,
And
purify
myself
even
more,
Yo
era
carne,
I
was
flesh,
Lo
que
con
amor
hacía
una
mano
What
one
hand
lovingly
made
Lo
rompía
con
otra
el
desamor.
The
other
hand
broke
with
heartbreak.
Yo
no
creo
que
haya
sido
en
vano,
I
don't
think
it
was
in
vain,
Pero
pudo
ser
mucho
mejor.
But
it
could
have
been
better.
Hacia
el
porvenir
partieron
sombras.
Shadows
have
departed
towards
the
future.
Cuando
no
alcance,
sólo
podré
alertar.
If
I
fail,
I
can
only
warn.
Si
alguien
me
oye
allí,
no
se
olvide
pues
If
anyone
hears
me
there,
please
don't
forget
De
iluminar.
To
illuminate.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Rodríguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.