Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Hombre
De
quererte
cantar,
sufro
disnea
I
suffer
dyspnea
from
wanting
to
sing
to
you
Bastante
más
allá
de
los
pulmones
Far
beyond
my
lungs
Tu
sombra
brilla
hoy
en
la
pelea
mayor
Your
shadow
shines
today
in
the
greatest
fight
De
la
conciencia
y
las
razones
Of
conscience
and
reasons
Por
ti,
canto
de
pecho
For
you,
I
sing
from
my
chest
Como
el
sueño
en
que
giro
As
in
the
dream
in
which
I
turn
Como
aún
respiro
As
I
still
breathe
Por
ti,
adelanto
trecho
For
you,
I
advance
a
stretch
A
lo
que
falta
en
tono
To
what
is
missing
in
tone
Lo
que
no
perdono
What
I
do
not
forgive
Hombre
y
amigo
Man
and
friend
Aún
queda
para
estar
There
is
still
time
to
be
Hombre
sin
templo
Man
without
a
temple
Desciende
a
mi
ciudad
Descend
to
my
city
Supiste
cabalgar
contra
quien
odia
You
knew
how
to
ride
against
the
one
who
hates
Desde
su
torre
de
oro
y
exterminio
From
his
golden
tower
of
extermination
Pero
en
mi
parecer
But
in
my
opinion
Te
dio
más
gloria
el
alma
que
tallaste
a
tu
dominio
Your
soul
brought
you
more
glory
than
your
domain
La
medicina
escasa
Medicine
is
scarce
La
más
insuficiente
The
most
insufficient
Y
la
locura
pasa
And
madness
passes
Risueña
cuando
engaña
Smiling
when
it
deceives
De
la
propia
entraña
Of
one's
own
entrails
Sin
apellido
Without
a
surname
Un
poco
de
piedad
A
little
pity
Que
un
tanto
más
allá
That
a
little
further
De
la
melena
inculta
a
la
calvicie
From
the
unkempt
mane
to
baldness
Del
número
inicial
a
lo
incontable
From
the
initial
number
to
the
uncountable
Desde
la
tumba
hasta
la
superficie
From
the
grave
to
the
surface
Tras
breve
veinte
tan
multiplicable
After
a
brief
twenty
so
multipliable
Me
llega
un
canto
alado
A
winged
song
comes
to
me
De
fiebres
de
la
infancia
From
the
fevers
of
childhood
Me
brota
la
invención
Invention
springs
from
me
Y
entero
y
mutilado
And
whole
and
mutilated
Furiosamente,
a
besos
Furiously,
with
kisses
Te
doy
mi
corazón
I
give
you
my
heart
Hombre
sin
muerte
Man
without
death
La
noche
respiró
The
night
breathed
De
buen
destino
With
good
destiny
Y
hay
luces
puestas
en
And
there
are
lights
placed
on
Hombre
sin
muerte
Man
without
death
La
noche
respiró
The
night
breathed
De
buen
destino
With
good
destiny
Y
hay
luces
puestas
en
And
there
are
lights
placed
on
De
buen
destino
With
good
destiny
Y
hay
luces
puestas
en
And
there
are
lights
placed
on
Camino
(hombre)
The
path
(man)
De
buen
destino
With
good
destiny
(Hombre)
Y
hay
luces
puestas
en
(Man)
And
there
are
lights
placed
on
(Hombre)
Camino
(Man)
The
path
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Rodriguez
Album
Silvio
date de sortie
01-01-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.