Silvio Rodríguez - Hombre - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Hombre




Hombre
Человек
De quererte cantar, sufro disnea
От желания петь о тебе, я задыхаюсь
Bastante más allá de los pulmones
Давление усиливается, и не только в груди
Tu sombra brilla hoy en la pelea mayor
Твоя тень сейчас освещает величайшую битву
De la conciencia y las razones
Между совестью и разумом
Por ti, canto de pecho
Для тебя, я пою с открытым сердцем
Como el sueño en que giro
Как во сне, в котором я кружусь
Y leve
И легко
Como aún respiro
Как я до сих пор дышу
Por ti, adelanto trecho
Для тебя, я прохожу большой путь
A lo que falta en tono
К тому, что еще не до конца понимаю
Y canto
И пою
Lo que no perdono
То, что не прощаю
Hombre
Человек
Hombre y amigo
Человек и друг
Aún queda para estar
Еще есть время, чтобы быть
Contigo
С тобой
Hombre
Человек
Hombre sin templo
Человек без храма
Desciende a mi ciudad
Спустись в мой город
Tu ejemplo
Твоим примером
Supiste cabalgar contra quien odia
Ты умел скакать против тех, кто ненавидит
Desde su torre de oro y exterminio
Со своих золотых и истребительных башен
Pero en mi parecer
Но на мой взгляд
Te dio más gloria el alma que tallaste a tu dominio
Твоя слава росла от души, которую ты высек на своем пути
La medicina escasa
Лекарства все меньше
La más insuficiente
Самого недостающего
Es
Это
La de remediar
Лекарство для исцеления
La mente
Разума
Y la locura pasa
И безумие проходит
Risueña cuando engaña
Улыбаясь, когда обманывает
Cual odio
Как ненависть
De la propia entraña
Из собственных недр
Hombre
Человек
Sin apellido
Без фамилии
Un poco de piedad
Капельку сострадания
Te pido
Прошу тебя
Hombre
Человек
Ay, todavía
Эх, пока еще
Que un tanto más allá
Что где-то впереди
Está el día
Настанет день
De la melena inculta a la calvicie
От нечесаной гривы до лысины
Del número inicial a lo incontable
От начального числа до бесчисленного
Desde la tumba hasta la superficie
От могилы до поверхности
Tras breve veinte tan multiplicable
После недолгих двадцати, которые можно так умножить
Me llega un canto alado
До меня доносится крылатая песнь
De fiebres de la infancia
От жара детства
Me brota la invención
Во мне просыпается изобретательность
Del ansia
Из жажды
Y entero y mutilado
И целый и искалеченный
Furiosamente, a besos
Яростно, с поцелуями
Te doy mi corazón
Я отдаю тебе свое сердце
Travieso
Озорное
Hombre
Человек
Hombre sin muerte
Человек без смерти
La noche respiró
Ночь вздохнула
Tu suerte
Твоей удачей
Hombre
Человек
De buen destino
С хорошей судьбой
Y hay luces puestas en
И есть свет на
Camino
Пути
Hombre sin muerte
Человек без смерти
La noche respiró
Ночь вздохнула
Tu suerte
Твоей удачей
Hombre
Человек
De buen destino
С хорошей судьбой
Y hay luces puestas en
И есть свет на
Camino
Пути
(Hombre)
(Человек)
Hombre
Человек
De buen destino
С хорошей судьбой
Y hay luces puestas en
И есть свет на
Camino (hombre)
Пути (человек)
Hombre
Человек
De buen destino
С хорошей судьбой
(Hombre) Y hay luces puestas en
(Человек) И есть свет на
(Hombre) Camino
(Человек) Пути
(Hombre)
(Человек)
(Hombre)
(Человек)
(Hombre)
(Человек)
(Hombre)
(Человек)





Writer(s): Silvio Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.