Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Juego Que me Regaló un 6 de Enero
Juego Que me Regaló un 6 de Enero
The Game They Gave Me on January 6
Soy
ciudadano
del
amor
I
am
a
citizen
of
love
Llevo
dogal
de
belleza
I
wear
a
noose
of
beauty
Entre
la
hombrera
y
la
cabeza
Between
my
shoulder
and
my
head
Entre
rodilla
y
cinturón
Between
my
knee
and
my
belt
Haciendo
crítica
social
Making
social
criticism
Me
perfumé
de
valiente
I
perfumed
myself
with
courage
Creyeron
que
era
disidente
They
thought
I
was
a
dissident
Y
no
era
más
que
natural
And
I
was
nothing
more
than
natural
Marti
me
habló
de
la
amistad
Martí
told
me
about
friendship
Y
creo
en
él
cada
día
And
I
believe
in
him
every
day
Aunque
la
cruda
economía
Although
the
crude
economy
Ha
dado
luz
a
otra
verdad
Has
shed
light
on
another
truth
El
mundo
tiene
la
razón
The
world
is
right
Puesta
en
el
pan,
en
el
diario
In
the
bread,
in
the
newspaper
Ese
señor
rudimentario
That
rudimentary
gentleman
Que
nos
dará
la
absolución
Who
will
give
us
absolution
Ciega
la
vida
nueva
es
Blind,
the
new
life
is
Como
un
verso
al
revés
Like
a
verse
in
reverse
Como
amor
por
descifrar
Like
love
to
be
deciphered
Como
un
Dios
en
edad
de
jugar
Like
a
God
of
playing
age
Vete
al
destino,
al
punto
que
será
final
Go
to
the
destination,
to
the
point
that
will
be
final
Juega
a
lo
que
no
jugué
Play
what
I
didn't
play
Y
canta
que
aunque
sin
rey
mago
sigo
en
pie
And
sing
that
even
without
a
magician
king
I
remain
standing
Seguro
estoy
requete
mal
I'm
sure
I'm
very
wrong
Debo
sufrir
algo
extraño
I
must
be
suffering
something
strange
Pues
ni
la
hiel
ni
el
desengaño
Because
neither
the
gall
nor
the
disappointment
Me
dan
razón
de
funeral
Give
me
reason
for
a
funeral
El
fin
de
siglo
trae
la
sien
The
end
of
the
century
brings
the
temple
Cebada
de
pudredumbre
Fed
with
rot
Como
invitándome
a
una
lumbre
As
if
inviting
me
to
a
fire
Que
prenderá
quien
ame
bien
That
will
be
lit
by
those
who
love
well
Bendito
el
tiempo
que
me
dio
Blessed
is
the
time
that
gave
me
Una
canción
sin
permiso
A
song
without
permission
Bendito
sea
el
paraíso
Blessed
be
paradise
Algo
infernal
que
me
parió
Something
infernal
that
gave
birth
to
me
El
día
del
Armagedón
On
the
day
of
Armageddon
No
quiero
estar
tras
la
puerta
I
don't
want
to
be
behind
the
door
Sino
soñando
bien
alerta
But
dreaming
well
alert
Donde
esté
a
salvo
de
perdón
Where
I'm
safe
from
forgiveness
Ciega
la
vida
nueva
es
Blind,
the
new
life
is
Como
un
verso
al
revés
Like
a
verse
in
reverse
Como
amor
por
descifrar
Like
love
to
be
deciphered
Como
un
Dios
en
edad
de
jugar
Like
a
God
of
playing
age
Vete
al
destino,
al
punto
que
será
final
Go
to
the
destination,
to
the
point
that
will
be
final
Juega
a
lo
que
no
jugué
Play
what
I
didn't
play
Y
canta
que
aunque
sin
rey
mago
sigo
en
pie
And
sing
that
even
without
a
magician
king
I
remain
standing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Rodriguez
Album
Silvio
date de sortie
01-01-1996
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.