Silvio Rodríguez - Juego Que me Regaló un 6 de Enero - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Juego Que me Regaló un 6 de Enero




Juego Que me Regaló un 6 de Enero
Игра, которую мне подарили 6 января
Soy ciudadano del amor
Я гражданин любви
Llevo dogal de belleza
Красота - мой ошейник
Entre la hombrera y la cabeza
От плеч до головы
Entre rodilla y cinturón
От колен до пояса
Haciendo crítica social
Занимаясь социальной критикой
Me perfumé de valiente
Я надушился смелостью
Creyeron que era disidente
Все решили, что я диссидент
Y no era más que natural
Хотя был просто естественным
Marti me habló de la amistad
Марти говорил мне о дружбе
Y creo en él cada día
И я верю в него с каждым днем
Aunque la cruda economía
Хотя жестокая экономика
Ha dado luz a otra verdad
Порождает иные истины
El mundo tiene la razón
Мир прав
Puesta en el pan, en el diario
Сказано в булочке, в газете
Ese señor rudimentario
Рутинный господин
Que nos dará la absolución
Дарует нам отпущение грехов
Ciega la vida nueva es
С закрытыми глазами новая жизнь
Como un verso al revés
Как стих наоборот
Como amor por descifrar
Как любовь, которую нужно разгадать
Como un Dios en edad de jugar
Как Бог, играющий в возрасте Христа
Trino
Дорогая
Vete al destino, al punto que será final
Иди к своей судьбе, к точке финала
Juega a lo que no jugué
Играй в то, во что не играл я
Y canta que aunque sin rey mago sigo en pie
И пой, что хоть и без волхвов, но я жив
Seguro estoy requete mal
Конечно, я очень болен
Debo sufrir algo extraño
Наверное, мне не повезло
Pues ni la hiel ni el desengaño
Ведь ни горечь, ни разочарование
Me dan razón de funeral
Не толкают меня к похоронам
El fin de siglo trae la sien
В конце века лоб
Cebada de pudredumbre
Гниет от гнили
Como invitándome a una lumbre
Как будто приглашает к огню
Que prenderá quien ame bien
Который зажжет тот, кто любит искренне
Bendito el tiempo que me dio
Благословенно время, давшее мне
Una canción sin permiso
Песню без разрешения
Bendito sea el paraíso
Благословен рай
Algo infernal que me parió
Инфернальная сила, породившая меня
El día del Armagedón
В день Армагеддона
No quiero estar tras la puerta
Не хочу стоять у двери
Sino soñando bien alerta
А хочу бодро мечтать
Donde esté a salvo de perdón
Где буду в безопасности от прощения
Ciega la vida nueva es
С закрытыми глазами новая жизнь
Como un verso al revés
Как стих наоборот
Como amor por descifrar
Как любовь, которую нужно разгадать
Como un Dios en edad de jugar
Как Бог, играющий в возрасте Христа
Trino
Дорогая
Vete al destino, al punto que será final
Иди к своей судьбе, к точке финала
Juega a lo que no jugué
Играй в то, во что не играл я
Y canta que aunque sin rey mago sigo en pie
И пой, что хоть и без волхвов, но я жив





Writer(s): Silvio Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.