Silvio Rodríguez - La familia, la propiedad privada y el amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - La familia, la propiedad privada y el amor




La familia, la propiedad privada y el amor
Семья, частная собственность и любовь
El derrumbe de un sueño
Крушение мечты
Algo hallado pasando
Нечто близкое на горизонте
Resultabas ser
Оказалась ты
Una esponja sin dueño
Бесприютная губка
Un silbido buscando
Ищущий свист
Resultaba ser yo
Оказался я
Cuando se hallan dos balas
Когда встречаются две пули
Sobre un campo de guerra
На поле битвы
Algo debe ocurrir
Непременно должно произойти
Que prediga el amor
Что предсказывает любовь
De cabeza hacia el suelo
Вниз головой на землю
Una nube vendrá
Придет облако
O estampidas de tiempo
Или штампы времени
Los ojos tendrán
И появятся глаза
Fue preciso algo siempre
Всегда было что-то необходимое
Y no fue porque
И это была не ты
Tenías lazos blancos en la piel
У тебя белые ленты на коже
Tú, tenías precio puesto desde ayer
Тебя давно оценили
Tú, valías cuatro cuños de la ley
Тебя оценили в четыре печати закона
Tú, sentada sobre el miedo
Тебя, что восседает на страхе
Sentada sobre el miedo
Восседает на страхе
Sentada sobre el miedo de correr
Восседает на страхе побега
Una buena muchacha de casa decente
Хорошую девушку из приличного дома
No puede salir
Нельзя выпускать наружу
Qué diría la gente el domingo en la misa
Что скажут люди в воскресенье в церкви
Si saben de ti
Если узнают о тебе
Qué dirían los amigos
Что скажут друзья
Los viejos vecinos
Старые соседи
Que vienen aquí
Которые бывают здесь
Qué dirían las ventanas
Что скажут окна
Tu madre y su hermana
Твоя мать и ее сестра
Y todos los siglos de colonialismo español
И все столетия испанского колониализма
Que no en balde te han hecho cobarde
Не зря тебя сделали трусихой
Qué diría Dios
Что скажет Бог
Se amas sin la Iglesia y sin la ley
Если любишь без Церкви и закона
Dios, a quien ya te entregaste en comunión
Бог, которому ты уже отдалась в общении
Dios, que hace eternas las almas de los niños
Бог, делающий вечными души детей
Que destrozarán las bombas y el napalm
Которых разорвут бомбы и напалм
El derrumbe de un sueño
Крушение мечты
Algo hallado pasando
Нечто близкое на горизонте
Resultabas ser
Оказалась ты
Una esponja sin dueño
Бесприютная губка
Un silbido buscando
Ищущий свист
Resultaba ser yo
Оказался я
Busca amor con anillos
Ищи любовь с кольцами
Y papeles firmados
И подписанными бумагами
Y cuando dejes de amar
А когда ты перестанешь любить
Ten presente los niños
Помни о детях
No dejes tu esposo
Не оставляй своего мужа
Ni una buena casa
И хороший дом
Y si no se resisten
А если они сопротивляются
Serruchen los bienes
Распилите имущество
Que tienes derecho también
У тебя тоже есть право
Porque
Потому что ты
Tenías lazos blancos en la piel
У тебя белые ленты на коже
Tú, tenías precio puesto desde ayer
Тебя давно оценили
Tú, valías cuatro cuños de la ley
Тебя оценили в четыре печати закона
Tú, sentada sobre el miedo
Тебя, что восседает на страхе
Sentada sobre el miedo
Восседает на страхе
Sentada sobre el miedo de correr
Восседает на страхе побега





Writer(s): Silvio Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.