Paroles et traduction Silvio Rodríguez - La oveja negra
La oveja negra
The Black Sheep
Se
ha
perdido
la
oveja
negra
The
black
sheep
has
gotten
lost
Se
me
ha
ido
para
las
piedras
She
has
gone
up
to
the
rocks
A
ese
pasto
que
queda
arriba
To
that
pasture
that
lies
above
De
la
montaña
cerca
del
sol
The
mountain
near
the
sun
O
estará
buscando
una
oveja
de
su
color
Or
she
might
be
looking
for
a
sheep
of
her
own
color
Se
ha
perdido
una
oveja.
A
sheep
has
gotten
lost.
Es
la
misma
oveja
oscura
que
de
noche
She's
the
same
dark
sheep
that
at
night
No
se
ve
bajo
los
rayos
de
la
luna.
Can't
be
seen
under
the
moon's
rays.
Es
la
misma
que
se
atora
en
los
barrancos.
She's
the
same
one
who
gets
stuck
in
the
ravines.
Es
la
misma
que
anteayer
maldijo
el
cura.
She's
the
same
one
that
the
priest
cursed
the
day
before
yesterday.
Ahora
es
la
maldición
de
mi
rebaño.
Now
she's
the
curse
of
my
flock.
Ahora
es
la
incertidumbre
de
mis
hijos.
Now
she's
the
uncertainty
of
my
children.
Ahora
es
cuanto
hay
de
triste
en
estos
años
Now
she's
all
that's
sad
in
these
years
Porque
el
padre
por
su
boca
la
maldijo.
Because
her
father
cursed
her
with
his
own
mouth.
Se
ha
perdido
una
oveja.
A
sheep
has
gotten
lost.
La
mañana
vendrá
temprano
The
morning
will
come
early
Estaré
para
echarle
mano
I'll
be
there
to
take
her
in
hand
Romperé
con
su
mal
ejemplo
I'll
break
her
bad
example
Para
el
rebaño
que
manda
Dios,
For
the
flock
that
God
sends,
Porque
el
pasto
de
mis
ovejas
lo
siembro
yo.
Because
I
sow
the
pasture
for
my
sheep.
Se
ha
perdido
una
oveja.
A
sheep
has
gotten
lost.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Rodriguez
Album
Memorias
date de sortie
09-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.