Paroles et traduction Silvio Rodríguez - La Vergüenza
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
una
mesa
I
got
a
table,
Que
me
alimenta,
That
feeds
me,
Que
a
veces
tiene
That
sometimes
even
Hasta
de
fiesta.
Party
at.
Mas
si
tuviera
But
if
I
only
had
Sólo
una
araña
One
spider,
Burlona
en
mi
despensa,
Mocking
me
in
my
pantry,
Tendría
la
vergüenza.
I
would
be
ashamed.
Tengo
zapatos,
I
got
shoes,
Tengo
camisa,
I
got
a
shirt,
Tengo
sombrero,
I
got
a
hat,
Tengo
hasta
risa.
I
even
got
laughter.
Mas
si
tuviera
But
if
I
only
had,
En
mi
ropero
In
my
closet
Sólo
las
perchas
vacías,
Just
empty
hangers,
La
vergüenza
tendría.
I
would
be
ashamed.
Tengo
billetes
como
de
octava
clase,
I
got
notes
like
the
ones
in
eight
grade,
Pero
así
viajo:
contento
de
ir
de
viaje,
But,
traveling
like
this,
I'm
happy
to
travel,
Pues
para
un
viaje
me
basta
con
mis
piernas,
Cause
for
a
trip
I
only
need
my
legs,
Viajo
sin
equipaje.
I
travel
without
luggage.
Más
de
una
mano
en
lo
oscuro
me
conforta
My
hands
in
the
dark
comfort
me,
Y
más
de
un
paso
siento
marchar
conmigo,
And
I
feel
more
than
one
step
beside
me,
Pero
si
no
tuviera,
no
importa:
But
if
I
had
none,
it
doesn't
matter:
Sé
que
hay
muertos
que
alumbran
los
caminos.
I
know
that
the
dead
light
up
the
roads.
Tengo
luz
fría
I've
got
cold
light
Cables,
botones
Wires,
buttons
Casi
humanos.
Almost
human.
Pero
si
fuera,
But
if
my
landscape
were
Ay,
mi
paisaje
Oh,
my
landscape,
Sólo
de
ruinas
intensas,
Just
intense
ruins,
Tendría
la
vergüenza.
I
would
be
ashamed.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Rodriguez Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.