Silvio Rodríguez - La Vida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - La Vida




La Vida
Life
La vida de un pájaro en vuelo
The life of a bird in flight,
La vida de un amanecer
The life of a dawning light,
La vida de un crío, de un bosque y de un río
The life of a child, a forest, and a stream,
La vida me ha hecho saber
Life has made me understand, you see.
La vida del sordo y del ciego
The life of the deaf and the blind,
La vida que no sabe hablar
The life that cannot speak its mind,
La del triste loco, la que sabe a poco
The life of the sad and insane, the one that feels so plain,
La vida me ha hecho soñar
Life has made me dream, my dear.
La vida voraz que se enreda
The life that's voracious and entwined,
La vida que sale a jugar
The life that comes out to unwind,
La vida consciente que queda
The conscious life that remains,
La vida que late en el mar
The life that beats within the ocean's veins.
La vida que brota de un muerto
The life that sprouts from the deceased,
La vida que no se murió
The life that never truly ceased,
La de los desiertos, la de un libro abierto
The life of deserts, of an open book,
La vida me ha hecho cuál yo
Life has made me who I am, just look.
La vida que alumbra en el trueno
The life that illuminates the thunder's roar,
La vida final de un adiós
The final life of a goodbye at the door,
La vida goteando de un seno
The life dripping from a mother's breast,
La vida secreta de un Dios
The secret life of a God, so blessed.
La vida que pende de todo
The life that hangs by a thread so thin,
La vida de cada emoción
The life within each emotion within,
La vida en exceso, la vida de un beso
The life in excess, the life of a kiss,
La vida me ha hecho canción
Life has turned me into this song, my miss.





Writer(s): Silvio Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.