Paroles et traduction Silvio Rodríguez - La Vida
La
vida
de
un
pájaro
en
vuelo
Жизнь
- это
полет
птиц,
La
vida
de
un
amanecer
Рассвет
над
землей.
La
vida
de
un
crío,
de
un
bosque
y
de
un
río
Жизнь
ребенка,
лесов
и
рек
-
La
vida
me
ha
hecho
saber
Она
учит
нас
всем
нам.
La
vida
del
sordo
y
del
ciego
Жизнь
глухого
и
слепого,
La
vida
que
no
sabe
hablar
Жизнь,
что
не
может
говорить.
La
del
triste
loco,
la
que
sabe
a
poco
Жизнь
печального
безумца,
La
vida
me
ha
hecho
soñar
Она
нас
заставляет
мечтать.
La
vida
voraz
que
se
enreda
Жизнь,
что
жадно
в
свои
сети
заманивает,
La
vida
que
sale
a
jugar
Жизнь,
что
зовет
играть.
La
vida
consciente
que
queda
Жизнь
осознанная,
что
останется,
La
vida
que
late
en
el
mar
Жизнь,
что
в
море
бурлит.
La
vida
que
brota
de
un
muerto
Жизнь,
что
из
мертвого
рождается,
La
vida
que
no
se
murió
Жизнь,
что
не
умирает.
La
de
los
desiertos,
la
de
un
libro
abierto
В
пустынях,
в
открытой
книге,
La
vida
me
ha
hecho
cuál
yo
Она
сотворила
меня
таким,
каков
я
есть.
La
vida
que
alumbra
en
el
trueno
Жизнь,
что
в
громах
сверкает,
La
vida
final
de
un
adiós
Жизнь
финальная
- прощание.
La
vida
goteando
de
un
seno
Жизнь,
что
стекает
из
груди,
La
vida
secreta
de
un
Dios
Жизнь
божества
- тайная.
La
vida
que
pende
de
todo
Жизнь,
что
от
многого
зависит,
La
vida
de
cada
emoción
Жизнь
каждой
эмоции.
La
vida
en
exceso,
la
vida
de
un
beso
Жизнь
в
избытке,
жизнь
поцелуя,
La
vida
me
ha
hecho
canción
Она
сделала
меня
песней.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Rodríguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.