Silvio Rodríguez - La Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - La Vida




La Vida
Жизнь
La vida de un pájaro en vuelo
Жизнь - это полет птиц,
La vida de un amanecer
Рассвет над землей.
La vida de un crío, de un bosque y de un río
Жизнь ребенка, лесов и рек -
La vida me ha hecho saber
Она учит нас всем нам.
La vida del sordo y del ciego
Жизнь глухого и слепого,
La vida que no sabe hablar
Жизнь, что не может говорить.
La del triste loco, la que sabe a poco
Жизнь печального безумца,
La vida me ha hecho soñar
Она нас заставляет мечтать.
La vida voraz que se enreda
Жизнь, что жадно в свои сети заманивает,
La vida que sale a jugar
Жизнь, что зовет играть.
La vida consciente que queda
Жизнь осознанная, что останется,
La vida que late en el mar
Жизнь, что в море бурлит.
La vida que brota de un muerto
Жизнь, что из мертвого рождается,
La vida que no se murió
Жизнь, что не умирает.
La de los desiertos, la de un libro abierto
В пустынях, в открытой книге,
La vida me ha hecho cuál yo
Она сотворила меня таким, каков я есть.
La vida que alumbra en el trueno
Жизнь, что в громах сверкает,
La vida final de un adiós
Жизнь финальная - прощание.
La vida goteando de un seno
Жизнь, что стекает из груди,
La vida secreta de un Dios
Жизнь божества - тайная.
La vida que pende de todo
Жизнь, что от многого зависит,
La vida de cada emoción
Жизнь каждой эмоции.
La vida en exceso, la vida de un beso
Жизнь в избытке, жизнь поцелуя,
La vida me ha hecho canción
Она сделала меня песней.





Writer(s): Silvio Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.