Silvio Rodríguez - Mi lecho está tendido - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Mi lecho está tendido




Mi lecho está tendido
Мое ложе застелено
Mi lecho está tendido
Мое ложе застелено,
Me has hecho un gran favor
Ты сделала мне большое одолжение,
Pero en el sitio en que estaba dormido
Но на том месте, где я спал,
No encontré mi corazón
Я не нашел свое сердце
¿Dónde me lo guardaste?
Где ты его спрятала?
¿Qué has hecho al fin con él?
Что ты с ним в итоге сделала?
Hiciste tu labor y te marchaste
Ты сделала свою работу и ушла,
Y ahora ya no querer
А теперь я больше не умею любить
No quiero tal favor
Не хочу я такого одолжения,
Deja en su lugar a ese corazón
Положи обратно вот это сердце
Deja a mi viejo en su escondite
Оставь моего старика в его укрытии
Puede que aún lo necesite
Он мне еще может понадобиться
No lo despojes de su amparo
Не лишай его защиты
Vaya favor para ser caro
Неплохое одолжение, чтобы требовать за него плату
Hoy me tendiste el lecho
Сегодня ты застелила мне ложе,
Para después volar
Чтобы потом улететь,
Hoy te llevaste el mundo de mi pecho
Сегодня ты забрала у меня из груди мир,
Hoy la aurora es soledad
Сегодня взойдут лишь одинокие зори
Hoy te llevaste el mundo de mi pecho
Сегодня ты забрала у меня из груди мир,
Hoy la aurora es soledad
Сегодня взойдут лишь одинокие зори





Writer(s): Silvio Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.