Silvio Rodríguez - Modo Frigio (Tema Soñado) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Modo Frigio (Tema Soñado)




Modo Frigio (Tema Soñado)
Phrygian Mode (Dream Theme)
Una vez, una vez
I once, I once
Una vez conocí
I once knew
Una flor, una flor
A flower, a flower
Una flor carmesí
A crimson flower
Y pensé, y pensé
And I thought, and I thought
Y pensé ¿cuál será
And I thought, what will it be
Su absoluta, profunda
Its absolute, profound
Y rotunda verdad?
And absolute truth?
Una vez, una vez que te vi
Once, once I saw you
Fui prendado, prendado de ti
I was smitten, smitten with you
Y nació, y nació la virtud
And virtue was born, and virtue was born
Del amor, del amor
Of love, of love
Como buena salud
Like good health
Sin embargo, otra vez
But again, another time
Otra vez un dolor
Another time a pain
Fue mayor, fue mayor
It was greater, it was greater
Fue mayor que el amor
It was greater than love
Y pensé, y pensé
And I thought, and I thought
Y pensé ¿cuál será
And I thought, what will it be
Su absoluta, profunda
Its absolute, profound
Y rotunda verdad?
And absolute truth?
Una vez, una vez pareció
Once, once it seemed
Que lo adverso era el uno, no el dos
That the adverse was one, not two
Una vez que la pena te da
Once, when grief gives you
Hasta la flor más bella
Even the most beautiful flower
Parece quizás
It seems perhaps
Tic y tac, tic y tac
Tick and tock, tick and tock
Tic y tac del reloj
Tick and tock of a clock
Hombrecito latiendo
Little man beating
Al compás de su dios
To the beat of his God
Tic y tac, tic y tac
Tick and tock, tick and tock
De la flor y el jardín
Of the flower and the garden
Tic y tac de una historia
Tick and tock of a story
Que no tiene fin
That has no end
Dando abrazos y besos me voy
Giving hugs and kisses I go away
Regresando a la cuna de hoy
Returning to the cradle of today
Preguntándome aún cuál será
Still asking myself what will be
La absoluta, profunda y rotunda verdad
The absolute, profound, and absolute truth
Una vez, una vez
Once, once
O quizá fueron dos
Or perhaps it was twice
Las verdades, las rosas
The truths, the roses
Las fiebres en pos
The fevers in pursuit
Una vez y otra vez
Once and again
Una vez y otra vez
Once and again
Y si sigo seguro
And if I'm sure
Serán más de diez
There will be more than ten
Serán más de diez
There will be more than ten
Una vez y otra vez
Once and again
Serán
They will be





Writer(s): Silvio Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.