Silvio Rodríguez - Monólogo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Monólogo




Monólogo
Монолог
Favor, no se molesten
Прошу вас, не волнуйтесь
Que pronto me estoy yendo
Ведь я скоро ухожу
No vine a perturbarles
Я не пришел вас беспокоить
Y menos a ofenderlos
И уж тем более оскорблять
Vi luz en las ventanas
Я увидел свет в окнах
Y voces cantando
И услышал, как поют голоса
Y, sin querer, ya estaba tocando
И, невольно, я уже играю
Yo también me alegraba
Я тоже радовался
Entre amigos y cuerdas
Среди друзей и струн
Con licores y damas
С напитками и дамами
Mas de eso quién se acuerda
Но кто это сейчас вспомнит
Fui un actor famoso
Я был знаменитым актером
Siempre andaba viajando
Всегда путешествовал
Aquí traigo una foto
Вот принес фотографию
Actuando
Играю
Me recordaron tiempos
Вы мне напомнили о временах
De sueños e ilusiones
Мечт и иллюзий
Perdonen a este viejo
Простите этого старика
Perdonen
Простите
Ya casi me olvidaba
Я почти забыл
Pero, para mañana
Но, к завтрашнему дню
Van a dar buen pescado
Будет хорошая рыба
Hoy nos llegaron papas
Сегодня нам привезли картофель
Y verduras en latas
И консервированные овощи
Al puesto del mercado
На рыночную площадь
En cuanto llegue y coma
Как только приеду и поем
Me voy para la zona
Отправляюсь к мусорным бакам
Por lo de la basura
Порыться
Como la noche avanza
Так как ночь уже наступает
Los dejo con la danza
Оставляю вас с танцем
El canto y la cultura
Пением и культурой
Disculpen la molestia
Извините за беспокойство
Ya me llevo mi boca
Я уже забираю свой голос
A mi edad la cabeza
В моем возрасте голова
A veces se trastoca
Иногда теряет рассудок
En la alegría de ustedes
В вашем веселье
Distinguí mis promesas
Я узнал свои обещания
Y todo me parece
И мне все кажется
Que empieza
Что начинается
Favor, no se molesten
Прошу вас, не волнуйтесь
Que casi me estoy yendo
Ведь я почти ухожу
No quise perturbarles
Я не хотел вас беспокоить
Y menos ofenderlos
И уж тем более оскорблять
Vi luz en las ventanas
Я увидел свет в окнах
Y juventud cantando
И молодежь, которая поет
Y, sin querer, ya estaba soñando
И, невольно, я уже мечтаю
Vivo en la vieja casa
Я живу в старом доме
De la bombilla verde
С зеленой лампой
Si por allí pasaran
Если будете проходить мимо
Recuerden
Помните





Writer(s): Silvio Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.