Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No aparezcas más sin avisar
Не появляйся больше без предупреждения
No
me
escribas
más
sin
avisar
Не
пиши
мне
больше
без
предупреждения
No
me
escribas
más
de
cosas
que
no
vuelven
Не
пиши
мне
больше
о
том,
что
не
вернется
No
me
escribas
más
así
que
me
abandono
Не
пиши
мне
больше
так,
что
я
теряюсь
No
me
escribas
más
si
después
no
vuelves
Не
пиши
мне
больше,
если
потом
не
вернешься
No
me
escribas
más
si
después
no
vuelves
Не
пиши
мне
больше,
если
потом
не
вернешься
No
me
digas
más
lo
que
pasó
Не
говори
мне
больше
о
том,
что
случилось
No
me
digas
más
que
me
enseñaste
un
río
Не
говори
мне
больше,
что
ты
показала
мне
реку
No
me
digas
más
que
me
suenan
los
dientes
Не
говори
мне
больше,
что
у
меня
стучат
зубы
No
me
digas
más
que
ya
tengo
frío
Не
говори
мне
больше,
что
мне
уже
холодно
No
me
digas
más
que
ya
tengo
frío
Не
говори
мне
больше,
что
мне
уже
холодно
No
te
quiero
ver
sin
corazón
Не
хочу
видеть
тебя
без
сердца
No
te
quiero
ver
con
una
cosa
más
Не
хочу
видеть
тебя
с
кем-то
еще
No
te
quiero
ver
de
nuevo
de
demente
Не
хочу
видеть
тебя
снова
безумной
No
te
quiero
ver
y
después
llorar
Не
хочу
видеть
тебя,
а
потом
плакать
No
te
quiero
ver
y
después
llorar
Не
хочу
видеть
тебя,
а
потом
плакать
No
aparezcas
más
lejos
de
mí
Не
появляйся
больше
вдали
от
меня
No
aparezcas
más
que
tu
nombre
me
pasma
Не
появляйся
больше,
твое
имя
меня
пугает
No
aparezcas
más
que
siempre
me
derrumbas
Не
появляйся
больше,
ты
всегда
меня
разрушаешь
No
aparezcas
más
tengo
con
tu
fantasma
Не
появляйся
больше,
мне
хватает
твоего
призрака
No
aparezcas
más
tengo
con
tu
fantasma
Не
появляйся
больше,
мне
хватает
твоего
призрака
Déjame
cantar
como
canté
Дай
мне
петь,
как
я
пел
Déjame
cantar
dame
un
poco
de
tiempo
Дай
мне
петь,
дай
мне
немного
времени
Déjame
cantar
fuera
de
tus
fronteras
Дай
мне
петь
за
пределами
твоих
границ
Déjame
cantar
a
los
cuatro
vientos
Дай
мне
петь
на
все
четыре
стороны
Déjame
cantar
como
si
no
te
viera
Дай
мне
петь,
как
будто
я
тебя
не
вижу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Rodríguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.