Silvio Rodríguez - Nuestro Tema de Amor - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Nuestro Tema de Amor




Nuestro Tema de Amor
Наша тема любви
Nuestro tema está cantado con arena espuma y aves del amanecer
Наша тема пропета песком, пеной и птицами на заре
Nuestro tema está listo para ser brisa de las alas migratorias
Наша тема готова стать бризом крыльев перелетных птиц
Nuestro tema es para ver llover
Наша тема для того, чтобы смотреть на дождь
Nuestro tema está desnudos en un balcón fotografiando espías de la mar
Наша тема - это мы голые на балконе, фотографирующие шпионов из моря
Nuestro tema está viéndonos juntar besos a las seis de la mañana
Наша тема - это мы, целующиеся друг с другом в шесть утра
Nuestro tema es para recordar
Наша тема для того, чтобы помнить
Nuestro tema de amor
Наша тема любви
Tiene quebranto pero su empeño sana el dolor
В ней есть печаль, но ее упорство лечит боль
Nuestro tema de amor nos cuesta tanto que ya es un sueño y una canción
Наша тема любви дается нам так тяжело, что она уже стала мечтой и песней
Nuestro tema está en un solo de piano y en el labio más abrasador
Наша тема - в фортепьянном соло и в самых страстных губах
Nuestro tema está en el corredor de un hotel que se ha quedado solo
Наша тема - в коридоре отеля, который пуст
Nuestro tema es humedad de amor
Наша тема - это влага любви
Nuestro tema de amor, tiene quebranto pero Sue empeño sana el dolor
Наша тема любви, в ней есть печаль, но ее упорство лечит боль
Nuestro tema de amor nos cuesta tanto que ya es un sueño y una canción
Наша тема любви дается нам так тяжело, что она уже стала мечтой и песней
Nuestro tema de amor tiene quebranto pero su empeño sana el dolor
Наша тема любви, в ней есть печаль, но ее упорство лечит боль
Nuestro tema de amor nos cuesta tanto que ya es un sueño y una canción
Наша тема любви дается нам так тяжело, что она уже стала мечтой и песней






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.