Silvio Rodríguez - Nuestro tema - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Nuestro tema




Nuestro tema
Our Song
Nuestro tema está
Our theme is
Cantado con arena, espuma y aves del amanecer
Sung with sand, foam, and birds at dawn's first light
Nuestro tema está
Our theme is
Listo para ser brisa de las alas migratorias
Ready to turn into the breeze of migrating wings
Nuestro tema es para ver llover
Our theme is for watching the rain
Nuestro tema está
Our theme is
Desnudo en un balcón fotografiando espigas de la mar
Naked on a balcony, photographing the spikes of the sea
Nuestro tema está
Our theme is
Viéndonos juntar besos a las seis de la mañana
Watching us gather kisses at six in the morning
Nuestro tema es para recordar
Our theme is for remembering
Nuestro tema de amor
Our love theme
Tiene quebrantos
Has its flaws
Pero su empeño sana el dolor
But its determination heals the pain
Nuestro tema de amor
Our love theme
Nos cuesta tanto
Costs us so much
Que ya es un sueño y una canción
That it has become a dream and a song
Nuestro tema está
Our theme is
En un solo de piano y en el labio más abrazador
In a piano solo and on the most embracing lips
Nuestro tema está
Our theme is
En el corredor de un hotel que se ha quedado solo
In the corridor of a hotel that has become deserted
Nuestro tema es humedad de amor
Our theme is the dampness of love
Nuestro tema de amor
Our love theme
Tiene quebrantos
Has its flaws
Pero su empeño sana el dolor
But its determination heals the pain
Nuestro tema de amor
Our love theme
Nos cuesta tanto
Costs us so much
Que ya es un sueño y una canción
That it has become a dream and a song
Nuestro tema de amor
Our love theme
Tiene quebrantos
Has its flaws
Pero su empeño sana el dolor
But its determination heals the pain
Nuestro tema de amor
Our love theme
Nos cuesta tanto
Costs us so much
Que ya es un sueño y una canción
That it has become a dream and a song





Writer(s): Silvio Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.