Silvio Rodríguez - Oh Melancolía - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Oh Melancolía




Oh Melancolía
О, Меланхолия
Hoy viene a mí, la damisela soledad
Сегодня ко мне пришла дама-одиночество
Con pamela, impertinentes y botón
С шляпкой, лорнетом и цветком мака
De amapola en el oleaje de sus vuelos
На волнах ее платья
Hoy la voluble señorita es amistad
Сегодня непредсказуемая барышня - дружба
Y acaricia finamente el corazón
И нежно ласкает сердце
Con su más delgado pétalo de hielo
Самым тонким ледяным лепестком
Por eso hoy
Потому что сегодня
Gentilmente te convido a pasear
С удовольствием приглашаю тебя погулять
Por el patio, hasta el florido pabellón
По двору, к цветущему павильону
De aquel árbol que plantaron los abuelos
Того дерева, которое посадили деды
Hoy el ensueño es como el musgo en el brocal
Сегодня мечта - как мох на колодце
Dibujando los abismos de un amor
Рисующая пропасти любви
Melancólico, sutil, pálido, cielo
Меланхоличное, тонкое, бледное, небо
Viene a mí, avanza
Она идет ко мне, приближается
Viene tan despacio
Она движется так медленно
Viene en una danza
Она приходит в танце
Leve el espacio
Ее движения легки
Cedo, me hago lacio
Я сдаюсь, становлюсь мягким
Y ya vuelo, ave
И уже лечу, как птица
Se mece la nave
Качается корабль
Lenta como el tul
Медленно, как тюль
En la brisa suave
В нежном бризе
Niña del azul
Девушка в синем
Oh, melancolía, novia silenciosa
О, Меланхолия, молчаливая невеста
Íntima pareja del ayer
Ближайший союзник прошлого
Oh, melancolía, amante dichosa
О, Меланхолия, блаженная возлюбленная
Siempre me arrebata tu placer
Твоя радость всегда меня восхищает
Oh, melancolía, señora del tiempo
О, Меланхолия, повелительница времени
Beso que retorna como el mar
Поцелуй, который возвращается, как море
Oh, melancolía, rosa del aliento
О, Меланхолия, роза дыхания
Dime, quién me puede amar
Скажи, кто может меня полюбить
Hoy viene a la damisela soledad
Сегодня ко мне пришла дама-одиночество
Con pamela, impertinentes y botón
С шляпкой, лорнетом и цветком мака
De amapola en el oleaje de sus vuelos
На волнах ее платья
Hoy la voluble señorita es amistad
Сегодня непредсказуемая барышня - дружба
Y acaricia finamente el corazón
И нежно ласкает сердце
Con su más delgado pétalo de hielo
Самым тонким ледяным лепестком
Por eso hoy
Потому что сегодня
Oh, melancolía, señora del tiempo
О, Меланхолия, повелительница времени
Beso que retorna como el mar
Поцелуй, который возвращается, как море
Oh, melancolía, rosa del aliento
О, Меланхолия, роза дыхания
Dime, quién me puede amar
Скажи, кто может меня полюбить





Writer(s): Silvio Rodriguez Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.