Silvio Rodríguez - Ojalá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Ojalá




Ojalá
Wish
Ojalá que las hojas no te toquen el cuerpo cuando caigan
I wish the leaves wouldn't touch your body when they fall
Para que no las puedas convertir en cristal
So that you can not turn them into glass
Ojalá que la lluvia deje de ser milagro que baja por tu cuerpo
I hope the rain ceases to be a miracle that runs down your body
Ojalá que la luna pueda salir sin
I hope the moon could rise without you
Ojalá que la tierra no te bese los pasos
I hope the earth doesn't kiss your footsteps
Ojalá se te acabe la mirada constante
I hope your constant gaze will end
La palabra precisa, la sonrisa perfecta
The precise word, the perfect smile
Ojalá pase algo que te borre de pronto
I hope something happens that erases you suddenly
Una luz cegadora, un disparo de nieve
A blinding light, a shot of snow
Ojalá por lo menos que me lleve la muerte
I hope at least that death takes me
Para no verte tanto, para no verte siempre
So as not to see you so much, so as not to see you always
En todos los segundos, en todas las visiones
In every second, in every vision
Ojalá que no pueda tocarte ni en canciones
I wish I couldn't touch you even in songs
Ojalá que la aurora no de gritos que caigan en mi espalda
I wish the dawn wouldn't scream and fall on my back
Ojalá que tu nombre se le olvide a esa voz
I wish that voice would forget your name
Ojalá las paredes no retengan tu ruido de camino cansado
I wish the walls wouldn't hold back your weary footsteps
Ojalá que el deseo se vaya tras de
I wish desire would follow you
A tu viejo gobierno, de difuntos y flores
To your old government of the dead and the flowers
Ojalá se te acabe la mirada constante
I hope your constant gaze will end
La palabra precisa, la sonrisa perfecta
The precise word, the perfect smile
Ojalá pase algo que te borre de pronto
I hope something happens that erases you suddenly
Una luz cegadora, un disparo de nieve
A blinding light, a shot of snow
Ojalá por lo menos que me lleve la muerte
I hope at least that death takes me
Para no verte tanto, para no verte siempre
So as not to see you so much, so as not to see you always
En todos los segundos, en todas las visiones
In every second, in every vision
Ojalá que no pueda tocarte ni en canciones
I wish I couldn't touch you even in songs
Ojalá pase algo que te borre de pronto
I hope something happens that erases you suddenly
Una luz cegadora, un disparo de nieve
A blinding light, a shot of snow
Ojalá por lo menos que me lleve la muerte
I hope at least that death takes me
Para no verte tanto, para no verte siempre en todos los segundos
So as not to see you so much, so as not to see you always in every second
En todas las visiones
In every vision
Ojalá que no pueda tocarte ni en canciones
I wish I couldn't touch you even in songs





Writer(s): Silvio Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.