Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Ojalá
Ojalá
que
las
hojas
no
te
toquen
el
cuerpo
cuando
caigan
I
wish
the
leaves
wouldn't
touch
your
body
when
they
fall
Para
que
no
las
puedas
convertir
en
cristal
So
that
you
can
not
turn
them
into
glass
Ojalá
que
la
lluvia
deje
de
ser
milagro
que
baja
por
tu
cuerpo
I
hope
the
rain
ceases
to
be
a
miracle
that
runs
down
your
body
Ojalá
que
la
luna
pueda
salir
sin
tí
I
hope
the
moon
could
rise
without
you
Ojalá
que
la
tierra
no
te
bese
los
pasos
I
hope
the
earth
doesn't
kiss
your
footsteps
Ojalá
se
te
acabe
la
mirada
constante
I
hope
your
constant
gaze
will
end
La
palabra
precisa,
la
sonrisa
perfecta
The
precise
word,
the
perfect
smile
Ojalá
pase
algo
que
te
borre
de
pronto
I
hope
something
happens
that
erases
you
suddenly
Una
luz
cegadora,
un
disparo
de
nieve
A
blinding
light,
a
shot
of
snow
Ojalá
por
lo
menos
que
me
lleve
la
muerte
I
hope
at
least
that
death
takes
me
Para
no
verte
tanto,
para
no
verte
siempre
So
as
not
to
see
you
so
much,
so
as
not
to
see
you
always
En
todos
los
segundos,
en
todas
las
visiones
In
every
second,
in
every
vision
Ojalá
que
no
pueda
tocarte
ni
en
canciones
I
wish
I
couldn't
touch
you
even
in
songs
Ojalá
que
la
aurora
no
de
gritos
que
caigan
en
mi
espalda
I
wish
the
dawn
wouldn't
scream
and
fall
on
my
back
Ojalá
que
tu
nombre
se
le
olvide
a
esa
voz
I
wish
that
voice
would
forget
your
name
Ojalá
las
paredes
no
retengan
tu
ruido
de
camino
cansado
I
wish
the
walls
wouldn't
hold
back
your
weary
footsteps
Ojalá
que
el
deseo
se
vaya
tras
de
tí
I
wish
desire
would
follow
you
A
tu
viejo
gobierno,
de
difuntos
y
flores
To
your
old
government
of
the
dead
and
the
flowers
Ojalá
se
te
acabe
la
mirada
constante
I
hope
your
constant
gaze
will
end
La
palabra
precisa,
la
sonrisa
perfecta
The
precise
word,
the
perfect
smile
Ojalá
pase
algo
que
te
borre
de
pronto
I
hope
something
happens
that
erases
you
suddenly
Una
luz
cegadora,
un
disparo
de
nieve
A
blinding
light,
a
shot
of
snow
Ojalá
por
lo
menos
que
me
lleve
la
muerte
I
hope
at
least
that
death
takes
me
Para
no
verte
tanto,
para
no
verte
siempre
So
as
not
to
see
you
so
much,
so
as
not
to
see
you
always
En
todos
los
segundos,
en
todas
las
visiones
In
every
second,
in
every
vision
Ojalá
que
no
pueda
tocarte
ni
en
canciones
I
wish
I
couldn't
touch
you
even
in
songs
Ojalá
pase
algo
que
te
borre
de
pronto
I
hope
something
happens
that
erases
you
suddenly
Una
luz
cegadora,
un
disparo
de
nieve
A
blinding
light,
a
shot
of
snow
Ojalá
por
lo
menos
que
me
lleve
la
muerte
I
hope
at
least
that
death
takes
me
Para
no
verte
tanto,
para
no
verte
siempre
en
todos
los
segundos
So
as
not
to
see
you
so
much,
so
as
not
to
see
you
always
in
every
second
En
todas
las
visiones
In
every
vision
Ojalá
que
no
pueda
tocarte
ni
en
canciones
I
wish
I
couldn't
touch
you
even
in
songs
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.