Silvio Rodríguez - Palabras - traduction des paroles en anglais

Palabras - Silvio Rodrígueztraduction en anglais




Palabras
Words
Cuando se ande descalzo
When walking barefoot
Paso a paso de viento
Step by step in the wind
Cuando venga del polvo
When the city comes from the dust
La ciudad destruida
Destroyed
Que alguien cante una estrofa
May someone sing a verse
A las manos de un muerto
To the hands of a dead man
Que alguien diga algún verso
Let someone say a few words
A su espacio de vida
To his space of life
Puede ser
It might be
Que sus restos no se distingan en la ciudad
That his remains are indistinguishable in the city
Que la perfección de la piedra no luzca piel
That the perfection of the stone does not show the skin
Puede ser que su sangre
It might be that his blood
No mueva una astronave
Does not move a spaceship
Puede ser que sus huesos
It might be that his bones
No sirvan para torres
Are not good for towers
Puede ser que una estrella
It might be that a star
Brille más que su voz
Shines brighter than his voice
Ha pasado que el llanto
The thing is that crying
Se convierte en palabras
Turns into words
Ha pasado que un hombre
The thing is that a man
Se convierte en palabras
Turns into words
Palabras, palabras, palabras a granel
Words, words, words in bulk
Cuando la muerte sea
When death is
Inalcanzable y rara
Unattainable and rare
Cuando un mohoso grillete
When a rusty shackle
Repose en la vitrina
Lies in the display case
Que se a cada hijo
May each child be given
Una flor y una bala
A flower and a bullet
Que se sepa que el mundo
May the world be known
Va sembrado de vidas
To be sown with lives
Se sabrá
It will be known
Que este ir y venir de piedras no se quedó
That this coming and going of stones did not stay
Que una lluvia lejana fue a mojar la ciudad
That a distant rain came to wet the city
Fijaremos con clavos
We will fix with nails
Las ventanas, los sueños
The windows, the dreams
Los pedazos de tierra
The pieces of land
La limpieza y el lodo
The cleanliness and the mud
Las guitarras, las sillas
The guitars, the chairs
Las piedras y el amor
The stones and love
Porque ha pasado que historia
Because the thing is that history
Se convierte en palabras
Turns into words
Ha pasado que el mundo
The thing is that the world
Se convierte en palabras
Turns into words
Ha pasado que todo
The thing is that everything
Se convierte en palabras
Turns into words
Palabras, palabras, palabras a granel
Words, words, words in bulk
Ha pasado que historia
The thing is that history
Se convierte en palabras
Turns into words
Ha pasado que un hombre
The thing is that a man
Se convierte en palabras
Turns into words
Ha pasado que todo
The thing is that everything
Se convierte en palabras
Turns into words
Palabras, palabras, palabras a granel
Words, words, words in bulk





Writer(s): Miguel Marquez, Santiago Batello Sanchez, Rodrigo Gambetta, Pablo Garrone, Luis Efrain Montemurro, Martin Sebastian Palomeque, Domingo Suarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.