Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Por Muchos Lugares
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Muchos Lugares
Through Many Places
Por
muchos
lugares
pasaba
la
historia.
Through
many
places
history
passed.
Tú
leías
a
Whitman,
con
estilo
triste.
You
would
read
Whitman,
in
such
a
mournful
style.
Tus
alrededores
ya
estaban
poblando
Your
surroundings
were
already
populating
De
sed
las
palabras
que
usaste
esta
tarde.
With
thirst,
the
words
you
used
this
afternoon.
Entonces
ya
estaban
previstos
tus
gustos:
Your
tastes
were
already
foreseen:
Cada
vieja
fecha
posee
estas
artes.
Every
old
date
possesses
these
arts.
Por
eso
no
es
raro
que
muchos
no
entiendan,
So
it's
no
wonder
that
many
don't
understand,
Pues
muchos
supimos
de
los
mismos
rumbos.
For
many
of
us
have
known
the
same
directions.
Por
eso
no
es
raro
que
nadie
domine
That's
why
it's
not
strange
that
no
one
controls
Las
riendas
de
todos
sus
mundos.
The
reins
of
all
their
worlds.
Por
muchos
lugares
pasaba
la
historia.
Through
many
places
history
passed.
El
antigua
Egipto
ya
nos
condenaba.
Ancient
Egypt
already
condemned
us.
Todos
conspiraron
para
reprimirnos
All
conspired
to
repress
us
Y
como
las
lluvias
vinieron
las
guerras.
And
like
the
rains,
wars
came.
Y
el
tiempo
ha
llorado
detrás
de
las
estructuras,
And
time
has
wept
behind
the
structures,
Pues
nada
se
salva
del
orden
perfecto.
For
nothing
is
saved
from
perfect
order.
Por
muchos
lugares
pasaba
la
historia.
Through
many
places
history
passed.
Ya
cada
palabra
era
una
duda
Every
word
was
already
a
doubt,
Y
elegir
la
clave
de
cada
conciencia.
And
choosing
the
key
of
each
conscience.
Y
a
ti,
tan
pequeña
y
resumen
del
mundo,
And
to
you,
so
small
and
a
summary
of
the
world,
Todo
te
tenía
que
arder
cuando
viste
Everything
had
to
burn
when
you
saw
Moros
en
las
costas
de
cada
palabra.
Moors
on
the
shores
of
every
word.
Por
muchos
lugares
pasaba
la
historia.
Through
many
places
history
passed.
El
mundo
era
un
vasto
sembrado
de
huesos
The
world
was
a
vast
field
of
bones
Y
las
hortalizas
un
día
crecieron
And
vegetables
one
day
grew
Nutridas
del
jugo
vital
de
los
cuerpos.
Nourished
by
the
vital
juice
of
bodies.
Y
supe
que
escombros
regados
por
tierra
And
I
knew
that
rubble
scattered
on
the
earth
Pueden
fecundarle
mañana
la
entraña.
Can
fertilize
its
depths
tomorrow.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Rodríguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.