Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Preludio de giron
El
aire
toma
forma
de
tornado
Воздух
принимает
форму
торнадо
Y
en
él
van
amarrados
И
в
нем
они
привязаны
La
muerte
y
el
amor.
Смерть
и
любовь.
Una
columna
oscura
se
levanta
Темная
колонна
поднимается
Y
los
niños
se
arrancan
И
дети
срываются.
Los
juegos
de
un
tirón.
Игры
флип.
Abuela,
tus
tijeras
son
rurales
Бабушка,
твои
ножницы
сельские.
Y
cortan
otros
males
И
они
режут
другие
зло,
Pero
este
viento,
no.
Но
этот
ветер-нет.
Guárdate
tu
oración,
amigo
viejo,
Сохрани
свою
молитву,
старый
друг.,
E
invoca
a
Peralejo,
И
призывает
Пералехо,
Que
nos
viene
mejor.
Что
нам
лучше.
Nadie
se
va
a
morir,
menos
ahora
Никто
не
умрет,
тем
более
сейчас.
Que
esta
mujer
sagrada
inclina
el
ceño.
Что
эта
священная
женщина
нахмурилась.
Nadie
se
va
a
morir,
la
vida
toda
Никто
не
умрет,
вся
жизнь
Es
un
breve
segundo
de
su
sueño.
Это
короткая
секунда
его
сна.
Nadie
se
va
a
morir,
la
vida
toda
Никто
не
умрет,
вся
жизнь
Es
nuestro
talismán,
es
nuestro
manto.
Это
наш
талисман,
это
наша
мантия.
Nadie
se
va
a
morir,
menos
ahora
Никто
не
умрет,
тем
более
сейчас.
Que
el
canto
de
la
Patria
es
nuestro
canto.
Что
пение
Родины-это
наше
пение.
Delante
de
la
columna,
al
frente,
Впереди
колонна,
впереди,
Donde
ha
viajado
siempre
Где
он
всегда
путешествовал
La
mira
del
fusil,
Прицел
винтовки,
Que
hable
la
fértil
puntería,
Пусть
говорит
плодородная
цель,
Que
esa
garganta
envía
Что
это
горло
посылает
Mi
forma
de
vivir.
Мой
образ
жизни.
Con
la
muerte
todas
las
cosas
ciertas
Со
смертью
все
определенные
вещи
Grabaron
una
puerta
Они
выгравировали
дверь
En
el
centro
de
abril.
В
центре
апреля.
Con
Patria
se
ha
dibujado
С
Родиной
было
нарисовано
El
nombre
del
alma
de
los
hombres
Имя
души
людей
Que
no
van
a
morir.
Что
они
не
умрут.
Nadie
se
va
a
morir,
menos
ahora...
Никто
не
умрет,
тем
более
сейчас...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Memorias
date de sortie
09-09-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.