Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Que Ya Viví, Que Te Vas
Dejé
pasar
unas
horas
Я
пропустил
несколько
часов
Por
si
se
huía
tu
sueño
На
случай,
если
твоя
мечта
сбежала.
Durmiendo
la
veladora
Спит
сторожка
Tu
tiempo
se
entró
en
mi
tiempo
Твое
время
вошло
в
мое
время.
Y,
en
fin,
la
guitarra
sola
И,
в
общем,
гитара
одна
Gira
contigo
en
el
centro
Вращайся
с
тобой
в
центре.
Creo
que
la
luna
ya
es
muy
alta
Я
думаю,
что
Луна
уже
очень
высока
Y
en
la
caricia
falta
И
в
ласке
не
хватает
Un
viaje
a
la
humedad
Путешествие
во
влагу
Creo
que
de
noche
me
despierto
Я
думаю,
что
ночью
я
просыпаюсь.
Con
frío,
al
descubierto
С
холодом,
голым
Tanteando
oscuridad
Нащупывая
темноту,
Creo
que
la
lluvia
está
cayendo
Я
думаю,
что
дождь
падает.
Y
no
voy
sonriendo
И
я
не
улыбаюсь.
Dejándome
mojar
Позволяя
мне
промокнуть
Creo
que
me
va
a
quitar
el
sueño
Я
думаю,
что
это
заберет
мой
сон.
Un
dedo
aquí,
un
labio
allá
Палец
здесь,
губа
там.
Que
te
perdí,
que
ya
no
estás
Что
я
потерял
тебя,
что
тебя
больше
нет.
Que
ya
viví,
que
te
vas
Что
я
уже
жил,
что
ты
уезжаешь.
Dejé
pasar
algunas
horas
Я
пропустил
несколько
часов
Por
si
me
daba
igual
На
случай,
если
мне
все
равно.
Tu
tiempo
se
metió
en
mi
tiempo
Твое
время
вошло
в
мое
время.
Momentos
y
momentos
Моменты
и
моменты
Que
no
quieren
pasar
Которые
не
хотят
проходить
Y
he
aquí
que
la
guitarra
И
вот
гитара
Vuelve
a
soltar
amarras
Снова
отпустите
причалы
Canta
y
gime
al
volar
Он
поет
и
стонет,
когда
летит.
Creo
que
me
va
a
quitar
el
sueño
Я
думаю,
что
это
заберет
мой
сон.
Un
dedo
aquí,
un
labio
allá
Палец
здесь,
губа
там.
Que
te
perdí,
que
ya
no
estás
Что
я
потерял
тебя,
что
тебя
больше
нет.
Que
ya
viví,
que
te
vas
Что
я
уже
жил,
что
ты
уезжаешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Silvio Rodriguez Dominguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.