Silvio Rodríguez - Que Ya Viví, Que Te Vas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Que Ya Viví, Que Te Vas




Dejé pasar unas horas
Я пропустил несколько часов
Por si se huía tu sueño
На случай, если твоя мечта сбежала.
Durmiendo la veladora
Спит сторожка
Tu tiempo se entró en mi tiempo
Твое время вошло в мое время.
Y, en fin, la guitarra sola
И, в общем, гитара одна
Gira contigo en el centro
Вращайся с тобой в центре.
Creo que la luna ya es muy alta
Я думаю, что Луна уже очень высока
Y en la caricia falta
И в ласке не хватает
Un viaje a la humedad
Путешествие во влагу
Creo que de noche me despierto
Я думаю, что ночью я просыпаюсь.
Con frío, al descubierto
С холодом, голым
Tanteando oscuridad
Нащупывая темноту,
Creo que la lluvia está cayendo
Я думаю, что дождь падает.
Y no voy sonriendo
И я не улыбаюсь.
Dejándome mojar
Позволяя мне промокнуть
Creo que me va a quitar el sueño
Я думаю, что это заберет мой сон.
Un dedo aquí, un labio allá
Палец здесь, губа там.
Que te perdí, que ya no estás
Что я потерял тебя, что тебя больше нет.
Que ya viví, que te vas
Что я уже жил, что ты уезжаешь.
Dejé pasar algunas horas
Я пропустил несколько часов
Pupila veladora
Зрачок
Por si me daba igual
На случай, если мне все равно.
Tu tiempo se metió en mi tiempo
Твое время вошло в мое время.
Momentos y momentos
Моменты и моменты
Que no quieren pasar
Которые не хотят проходить
Y he aquí que la guitarra
И вот гитара
Vuelve a soltar amarras
Снова отпустите причалы
Canta y gime al volar
Он поет и стонет, когда летит.
Creo que me va a quitar el sueño
Я думаю, что это заберет мой сон.
Un dedo aquí, un labio allá
Палец здесь, губа там.
Que te perdí, que ya no estás
Что я потерял тебя, что тебя больше нет.
Que ya viví, que te vas
Что я уже жил, что ты уезжаешь.





Writer(s): Silvio Rodriguez Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.