Silvio Rodríguez - Que Ya Viví, Que Te Vas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Que Ya Viví, Que Te Vas




Que Ya Viví, Que Te Vas
Что я уже прожил, что ты уходишь
Dejé pasar unas horas
Я дал пройти нескольким часам,
Por si se huía tu sueño
На случай, если твой сон ускользнет.
Durmiendo la veladora
Словно ночная свеча,
Tu tiempo se entró en mi tiempo
Твое время проникло в мое время,
Y, en fin, la guitarra sola
И, в конце концов, гитара одна
Gira contigo en el centro
Вращается с тобой в центре.
Creo que la luna ya es muy alta
Кажется, луна уже очень высоко,
Y en la caricia falta
И в ласке не хватает
Un viaje a la humedad
Путешествия во влагу.
Creo que de noche me despierto
Кажется, ночью я просыпаюсь
Con frío, al descubierto
С холодом, раскрытый,
Tanteando oscuridad
Нащупывая темноту.
Creo que la lluvia está cayendo
Кажется, дождь идет,
Y no voy sonriendo
И я не улыбаюсь,
Dejándome mojar
Позволяя себе промокнуть.
Creo que me va a quitar el sueño
Кажется, мне не даст уснуть
Un dedo aquí, un labio allá
Палец здесь, губа там,
Que te perdí, que ya no estás
Что я тебя потерял, что тебя уже нет,
Que ya viví, que te vas
Что я уже прожил, что ты уходишь.
Dejé pasar algunas horas
Я дал пройти нескольким часам,
Pupila veladora
Зорко, как свеча,
Por si me daba igual
На случай, если мне будет все равно.
Tu tiempo se metió en mi tiempo
Твое время проникло в мое время,
Momentos y momentos
Мгновения и мгновения,
Que no quieren pasar
Которые не хотят проходить.
Y he aquí que la guitarra
И вот гитара
Vuelve a soltar amarras
Снова отпускает швартовы,
Canta y gime al volar
Поет и стонет, взлетая.
Creo que me va a quitar el sueño
Кажется, мне не даст уснуть
Un dedo aquí, un labio allá
Палец здесь, губа там,
Que te perdí, que ya no estás
Что я тебя потерял, что тебя уже нет,
Que ya viví, que te vas
Что я уже прожил, что ты уходишь.





Writer(s): Silvio Rodriguez Dominguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.