Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Requiem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Disfruté
tanto
tanto
cada
parte
Я
наслаждался
каждой
частью,
Y
gocé
tanto
tanto
cada
todo
И
радовался
каждому
мгновению,
Que
me
duele
algo
menos
cuando
partes
Что
боль
чуть
меньше,
когда
ты
уходишь,
Porque
aquí
te
me
quedas
de
algún
modo
Потому
что
ты
в
каком-то
смысле
остаешься
со
мной.
Ojalá
nunca
sepas
cuanto
amaba
Надеюсь,
ты
никогда
не
узнаешь,
как
я
любил
Descubrirte
los
trillos
de
la
entrega
Открывать
в
тебе
тропы
самоотдачи,
Y
el
secreto
esplendor
con
que
esperaba
И
тайное
величие,
с
которым
я
ждал
Tu
reclamo
de
amor
que
ya
no
llega
Твоего
зова
любви,
который
больше
не
приходит.
Anda,
corre
donde
debas
ir
Иди,
беги
туда,
куда
должна
идти,
Anda,
que
te
espera
el
porvenir
Иди,
тебя
ждет
будущее.
Vuela,
que
los
cisnes
están
vivos
Лети,
ведь
лебеди
живы,
Mi
canto
está
conmigo
Моя
песня
со
мной.
No
tengo
soledad
У
меня
нет
одиночества.
Si
uno
fuera
a
llorar
cuanto
termina
Если
бы
нужно
было
плакать
о
каждом
конце,
No
alcanzaran
las
lágrimas
a
tanto
Не
хватило
бы
слез
на
всё.
Nuestras
horas
de
amor
casi
divinas
Наши
часы
любви,
почти
божественные,
Es
mejor
despedirlas
con
un
canto
Лучше
проводить
их
с
песней.
Anda,
corre
donde
debas
ir
Иди,
беги
туда,
куда
должна
идти,
Anda,
que
te
espera
el
porvenir
Иди,
тебя
ждет
будущее.
Vuela,
que
los
cisnes
están
vivos
Лети,
ведь
лебеди
живы,
Mi
canto
está
conmigo
Моя
песня
со
мной.
No
tengo
soledad
У
меня
нет
одиночества.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Ferreiro Rodriduez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.