Silvio Rodríguez - Río - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Río




Hoy que no hay nada imposible
Сегодня я знаю, что нет ничего невозможного.
Anoche supe la verdad
Прошлой ночью я узнал правду.
Creí a mi alma inservible
Я верил своей бесполезной душе.
Pero era cansancio vulgar, nada más
Но это была вульгарная усталость, не более того.
eres un don de la brisa
Ты-дар ветерка.
Un ser de la resurrección
Существо Воскресения
Un pájaro con una risa
Птица со смехом
Capaz de arrastrar a la noche hasta el sol
Способный тащить ночь к Солнцу,
Río, río, río
Река, река, река.
Río de verdad
Река истины
Como un animal
Как животное
Que ha sido puesto en libertad
Который был освобожден
Río, río, río
Река, река, река.
Río de verdad
Река истины
Como un animal
Как животное
Que ha sido puesto en libertad
Который был освобожден
Río
Река
Me dejo ir en mano alegre, voy previendo
Я отпускаю себя в веселой руке, я предвидю,
Porque mañana, a lo mejor, hay un entierro
Потому что завтра, может быть, будет похоронение.
Y una mordida de pantera en lo más mío
И укус пантеры в самом моем
Río
Река
Y no es un desafío
И это не вызов.
A la vida del sueño
К жизни мечты
Es que vivo camino al cementerio
Это то, что я живу по дороге на кладбище.
Río
Река
Me dejo ir en mano alegre, voy previendo
Я отпускаю себя в веселой руке, я предвидю,
Porque mañana, a lo mejor, hay un entierro
Потому что завтра, может быть, будет похоронение.
Y una mordida de pantera en lo más mío
И укус пантеры в самом моем
Río
Река
Y no es un desafío
И это не вызов.
A la vida del sueño
К жизни мечты
Es que vivo camino al cementerio
Это то, что я живу по дороге на кладбище.





Writer(s): Silvio Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.