Silvio Rodríguez - Si Lucifer Volviera al Paraíso - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Si Lucifer Volviera al Paraíso




Si Lucifer Volviera al Paraíso
Если Люцифер вернется в рай
El ángel más hermoso y consentido
Самый красивый и избалованный ангел,
Fue desterrado por contradecir
Был изгнан за то, что противоречил.
Y desde entonces, a todos los nacidos
И с тех пор всех рожденных,
Se nos suele juzgar por discutir
Принято судить за споры.
Si Lucifer volviera al paraíso
Если Люцифер вернется в рай,
Si fuera perdonado por la ley
Если будет прощен по закону
Por todo lo que dijo y lo que hizo
За все, что сказал и сделал,
Solo fuera uno más de nuestra grey
Он будет всего лишь одним из нашей паствы.
Solo fuera uno más
Всего лишь одним из нас.
Lo pincharía el indiscreto
Его бы уколол бестактный,
Lo escrutaría la impiedad
Его бы исследовала нечестивость,
Y, sin tridente ni respeto
И, без трезубца и уважения,
Sería monda humanidad
Он был бы простой человечностью.
Donde iban cuernos, poco pelo
Там, где были рога, мало волос,
Donde iba cola, un remendón
Там, где был хвост, заплатка,
En vez de azufre, caramelo
Вместо серы, карамель,
Y en el pecho un corazón
А в груди сердце.
Si Lucifer volviera al paraíso
Если Люцифер вернется в рай,
Si Lucifer volviera al paraíso
Если Люцифер вернется в рай,
Si Lucifer volviera al paraíso
Если Люцифер вернется в рай,
Si Lucifer volviera
Если Люцифер вернется.
Nunca se supo bien de lo ocurrido
Никто точно не знает, что произошло,
Misterios del altísimo nivel
Тайны высочайшего уровня.
Solo que había desobedecido
Только то, что он ослушался
Y se ganó el abismo por infiel
И заслужил бездну за неверность.
Allí la esplendidez de sus dos alas
Там великолепие его двух крыльев
Se remangó de sombra y de fogón
Пропиталось тенью и дымом очага.
Y todas sus virtudes fueron vanas
И все его достоинства стали тщетны,
Y toda su verdad tribulación
И вся его правда страданием.
Y toda su verdad
И вся его правда.
Por eso es pasto de indiscretos
Поэтому он пища для бестактных,
Por eso es blanco de impiedad
Поэтому он мишень для нечестивости.
Pues, sin tridente ni respeto
Ведь, без трезубца и уважения,
Ya es lironda humanidad
Он уже пьяная человечность.
Donde iban cuernos, poco pelo
Там, где были рога, мало волос,
Donde iba cola, un remendón
Там, где был хвост, заплатка,
En vez de azufre, caramelo
Вместо серы, карамель,
Y en el pecho un corazón
А в груди сердце.
Si Lucifer volviera al paraíso
Если Люцифер вернется в рай,
Si Lucifer volviera al paraíso
Если Люцифер вернется в рай,
Si Lucifer volviera al paraíso
Если Люцифер вернется в рай,
Si Lucifer volviera
Если Люцифер вернется.





Writer(s): Silvio Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.