Silvio Rodríguez - Soltar Todo y Largarse - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Silvio Rodríguez - Soltar Todo y Largarse




Soltar todo y largarse, ¡qué maravilla!
Бросьте все и убирайтесь, какое чудо!
Atesorando solo huesos nutrientes
Дорожить только питательными костями
Y lanzarse al camino pisando arcilla
И броситься на дорогу, наступая на глину.
Destino a las estrellas resplandecientes
Судьба к сияющим звездам
Destino a las estrellas resplandecientes
Судьба к сияющим звездам
Pantalones raídos, zapatos viejos
Рваные брюки, старые туфли
Sombrero de ventisca, ojo de garra
Метель шляпа, коготь глаз
Escudriñando enigmas en los espejos
Изучение загадок в зеркалах
Y aprendiendo conciertos de las cigarras
И учимся концертам цикад
Y aprendiendo conciertos de las cigarras
И учимся концертам цикад
Con amores fugaces e inolvidables
С мимолетной и незабываемой любовью
Con para siempres grávidos como espuma
С вечно гравированными, как пена,
Y el acero afilado de los probables
И острая сталь вероятных
Colgado, vigilante junto a la luna
Повешенный, бдительный у Луны,
Colgado, vigilante junto a la luna
Повешенный, бдительный у Луны,
(Titaratirató)
(Titaratirató)
(Tiraratirató)
(Тираратирато)
(Tirata, tuiraratirató)
(Тирата, туираратирато)
Ay, ay, ay
Ай-ай-ай
Ay, ay
Увы, увы.
Soltar todo y largarse, ¡qué fascinante! (tururu)
Бросьте все и убирайтесь, как увлекательно! (туруру)
Volver al santo oficio de la veleta (tururu)
Вернуться к святому ремеслу флюгера (туруру)
Desnudando la vida como un bergante (rururu)
Обнажая жизнь, как бригант (rururu)
Y soñando que un día serás poeta
И мечтая, что однажды ты станешь поэтом.
Y soñando que un día serás poeta
И мечтая, что однажды ты станешь поэтом.
Tutaraturatún
Tutaraturatún





Writer(s): Silvio Rodríguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.